返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 翻译似临画/译家之言 傅雷 著作 文教 文轩网
  • 新华书店正版
    • 作者: 傅雷著
    • 出版社: 外语教学与研究出版社
    • 出版时间:2014-11-01 00:00:00
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    文轩网图书旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

         https://product.suning.com/0070067633/11555288247.html

     

    商品参数
    • 作者: 傅雷著
    • 出版社:外语教学与研究出版社
    • 出版时间:2014-11-01 00:00:00
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2015-02-09
    • 页数:200
    • 开本:32开
    • 装帧:平装
    • ISBN:9787513551380
    • 国别/地区:中国
    • 版权提供:外语教学与研究出版社

    翻译似临画/译家之言

    作  者:傅雷 著作
    定  价:32
    出 版 社:外语教学与研究出版社
    出版日期:2014年11月01日
    页  数:200
    装  帧:精装
    ISBN:9787513551380
    主编推荐

    内容简介

    《翻译似临画》是《译家之言》系列之一,由翻译家傅雷之子傅敏精选傅雷谈翻译的文章与书信,在原版基础上重新修订,仅保留傅雷亲撰内容,并首次配以珍贵的原版书影、傅雷手稿图片、傅雷研究资料目录汇编等。

    作者简介

    傅雷(1908~1966),我国有名文学翻译家、文艺评论家。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。翻译作品共三十四部,主要有罗曼?罗兰获诺贝尔文学奖的长篇巨著《约翰?利斯朵夫》,传记《贝多芬传》《米开朗琪罗传》《托尔斯泰传》;服尔德的《老实人》《天真汉》《查第格》;梅里美的《嘉尔曼》《高龙巴》;丹纳的《艺术哲学》;巴尔扎的《高老头》《欧也妮?葛朗台》《邦斯舅舅》《贝姨》《夏倍上校》《搅水女人》《于絮尔?弥罗埃》《都尔的本堂神甫》《赛查?皮罗多盛衰记》《幻灭》等名著十五部;译作约五百万言,全部收录于《傅雷译文集》。他的遗著《世界美术名作二十讲》《傅雷家书》等也深受读者喜爱,多次再版,一百余万言的著述已收录于《傅雷文集》。为表示对他著译的由衷礼赞,近年还出版多种插图珍藏本,如《世界美术名作二十讲》《米开朗琪罗传》《贝多芬传》《丹艺术论》《艺术哲学》和版画插图珍藏null

    精彩内容

        《文艺报》编辑部要我谈谈翻译问题,把我难住了,多少年来多少人要我谈,我都婉词谢绝,因为有顾虑。谈翻译界现状吧,怕估计形势不足,倒反犯了自高自大的嫌疑;五四年翻译会议前,向领导提过一份意见书,也是奉领导之命写的,曾经引起不少人的情绪,一之为甚,岂可再乎?谈理论吧,浅的大家都知道,不必浪费笔墨;谈得深入一些吧,个个人敝帚自珍,即使展开论战,*后也很容易抬出见仁见智的话,不了了之。而且翻译重在实践,我就一向以眼高手低为苦。文艺理论家不大能兼作诗人或小说家,翻译工作也不例外;曾经见过一些人写翻译理论,头头是道,**中肯,译的东西却不高明得很,我常引以为戒。不得已,谈一些点点滴滴的经验吧。
        我有个缺点:把什么事看得千难万难,保守思想很重,不必说出版社指定的书,我不敢担承,便是自己喜爱的作品也要踌躇null

    目录
    代序  读傅雷译品随感  罗新璋
    译话点滴
    《高老头》重译本序
    《贝姨》译者弁言
    关于《老实人》一书的译名
    翻译经验点滴
    对于译名统一问题的意见
    答陈冰夷查询
    翻译书札
    致宋奇
    致宋希
    翻译应不废进修
    致黄宾虹
    旧译嫌文字生硬
    致傅聪
    致王任叔
    封面题签的繁简体
    致人民出版社编务室
    谈译《不平等起源》
    致楼适夷
    脱销与重版--《克利斯朵夫》重印时不宜删去"重译本"字样
    致人民文学出版社欧美组
    《艺术哲学》宜加插图--寄《幻灭》并译序
    致人民文学出版社社长
    关于译名统一--编辑部改动之若干处,似欠斟酌
    致梅纽因
    译《幻灭》与书中人物朝夕与共--翻译之难,比演奏家不遑多让
    致罗新璋
    领悟与表达--译事主张--译事以艺术修养为根本
    致人民文学出版社总编室
    恐谬误百出,贻误读者
    致郑效洵
    拟译《巴尔扎克传》--介绍巴尔扎克作品
    致石西民
    拟暂停译巴尔扎克小说
    附录
    傅雷研究资料目录汇编(一九七○年--二○一三年)
    编后记  傅敏

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购