返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 跨文化表演 司徒嘉怡,孙惠柱 编 艺术 文轩网
  • 新华书店正版
    • 作者: 暂无著
    • 出版社: 上海人民出版社
    • 出版时间:2023-02-01 00:00:00
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    文轩网图书旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

         https://product.suning.com/0070067633/11555288247.html

     

    商品参数
    • 作者: 暂无著
    • 出版社:上海人民出版社
    • 出版时间:2023-02-01 00:00:00
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2023-02-01
    • 字数:252000
    • 页数:248
    • 开本:16开
    • 装帧:平装
    • ISBN:9787208181250
    • 国别/地区:中国
    • 版权提供:上海人民出版社

    跨文化表演

    作  者:司徒嘉怡,孙惠柱 编
    定  价:68
    出 版 社:上海人民出版社
    出版日期:2023年02月01日
    页  数:248
    装  帧:平装
    ISBN:9787208181250
    主编推荐

    内容简介

    本书是上海戏剧学院从其开展跨文化交流学项目以来的八届毕业生优秀论文中精心选取、组织翻译、编辑而成的一本论文集。共分“跨文化的语言艺术”“全球视域下的中国戏剧影视与文化研究”“重探世界戏剧与舞蹈的叙事、迁徙与实践”“创新探索与应用”四部分编排了12篇论文,以及上戏跨文化交流学领军人物孙惠柱教授的近期新论文。上戏副教授司徒嘉怡作序。
    本书体现了几个特色:一是跨文化戏剧中如何实现多语兼容;二是从当代视角探讨传统与现代、本土与国际的关系;三是在既有研究范式之外做创新和应用性研究。作者在大量的文献基础上,结合表演分析、话语分析、采访、田野调查、工作坊、个人实践,体现了研究方法的多元性。所有文章都经作者浓缩后再翻译,篇幅都不长。特别要指出的是,翻译工作体现了译者都有较强的语言转换能力,符合信达雅的要求。

    作者简介

    精彩内容

    目录

    1 从表演艺术洞察跨文化交流
    跨文化的语言艺术
    3 严谨、体贴并近乎无形:提供观众很好的戏剧字幕翻译
    (英国)凯特·比灵顿
    黄俊杰 译
    导师:孙惠柱
    22上海的当代多语戏剧研究
    (美国)李利亚·塔哈伯特/李雅
    艾雪阳 译
    导师:康开丽
    39 外来艺术如何生根:西洋单口喜剧实验与中国相声的比较研究
    (乌兹别克斯坦)艾丽莎·卡马罗娃/李莎
    曹婷婷 译
    导师:俞建村
    全球性视域下的中国戏剧影视与文化研究
    57文化遗产的价值重估:联合国教科文组织人类口述与非物质文化遗产名录与当代昆曲的传统与创新
    (英国)亚历克斯·戈马尔
    黄俊杰 译
    导师:司徒嘉怡
    ……

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购