返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 跨越文化边界 中国现当代小说在英语世界的译介与接受 卢巧丹 著 文学 文轩网
  • 新华书店正版
    • 作者: 卢巧丹著
    • 出版社: 其他
    • 出版时间:2018-10-01 00:00:00
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    文轩网图书旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

         https://product.suning.com/0070067633/11555288247.html

     

    商品参数
    • 作者: 卢巧丹著
    • 出版社:其他
    • 出版时间:2018-10-01 00:00:00
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2018-10-01
    • 字数:200千字
    • 页数:215
    • 开本:16开
    • 装帧:平装
    • ISBN:9787308184137
    • 国别/地区:中国
    • 版权提供:其他

    跨越文化边界 中国现当代小说在英语世界的译介与接受

    作  者:卢巧丹 著
    定  价:45
    出 版 社:浙江大学出版社
    出版日期:2018年10月01日
    页  数:215
    装  帧:平装
    ISBN:9787308184137
    主编推荐

    内容简介

    本书为中华译学馆“中华翻译研究文库”之一。本书以动态文化翻译观为指导,以鲁迅、木心和莫言的小说英译为个案,围绕着“摆渡”“飞散”和“求异存同”等几个方面展开研究,考察分析了中国现当代小说在英语世界译介与接受的状况及其跨文化旅行的形态。

    作者简介

    卢巧丹,博士,浙江大学外国语言文化与靠前交流学院不错讲师,主要研究方向为翻译学与比较文学。

    精彩内容

    目录
       绪论

    第一节 动态文化翻译观

    第二节 中国现当代小说在英语世界的译介和接受现状

    第三节 研究视角和方法

    第一章 摆渡:鲁迅短篇小说在英语世界的文化行旅

    第一节 鲁迅小说的摆渡性

    第二节 “摆渡”即“运送”:文化意义的转换

    第三节 “摆渡”即“对话”:跨越文化边界

    小结

    第二章 飞散:木心短篇小说在英语世界的文化行旅

    第一节 飞散的积极意义

    第二节 飞散之旅:异、易和移

    第三节 文化的繁衍:再创艺术胜境

    小结

    第三章 求异存同:莫言小说在英语世界的文化行旅

    第一节 莫言小说的经典性和文化语境

    第二节 葛浩文的文化翻译思想

    第三节 求异:保留异域情调,传承中国文化

    第四节 存同:适度文化认同,灵活文化改写

    第五节 文化第三维空间:源语文化和译语文化的洽洽调和

    小结

    结语

    参考文献

    索引

    致谢

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购