返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 译事三论 冯曼 著 著作 文教 文轩网
  • 新华书店正版
    • 作者: 冯曼 著著
    • 出版社: 世界图书出版公司
    • 出版时间:2014-12-01 00:00:00
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    文轩网图书旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

         https://product.suning.com/0070067633/11555288247.html

     

    商品参数
    • 作者: 冯曼 著著
    • 出版社:世界图书出版公司
    • 出版时间:2014-12-01 00:00:00
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2014-12-01
    • 字数:180.00千字
    • 页数:180
    • 开本:16开
    • 装帧:平装
    • ISBN:9787510078835
    • 国别/地区:中国
    • 版权提供:世界图书出版公司

    译事三论

    作  者:冯曼 著 著作
    定  价:36
    出 版 社:世界图书出版公司
    出版日期:2014年12月01日
    页  数:180
    装  帧:平装
    ISBN:9787510078835
    主编推荐

    内容简介

    《译事三论》主要分为翻译的文化论、伦理论、教育论三大块。靠前章翻译文化论从探讨翻译本质出发,考察与语言、信息、世界之间的关系。第二章翻译伦理论探讨翻译活动所复合的除翻译本质之外的社会活动层面,揭示翻译伦理的多维性。第三章翻译教育论,主要从宏观和微观两个层面考察目前MTI的学科建设、教育模式和口译课具体的教学设计。

    作者简介

    冯曼,1996年毕业于湖北大学外语系,2003年获得法国里昂三大管理学院管理学硕士学位,现为广东外语外贸大学不错翻译学院在读博士。自2005年任教于中南财经政法大学外语学院以来,先后在《湖北社会科学》《外语研究》《东方翻译》《广东外语外贸大学学报》等期刊发表教学及翻译方向研究论文多篇,其会议论文还被EI、CPCI等靠前检索。参与国家社会科学基金项目1项,主持湖北省教育厅人文社科项目1项、校级教学改革和科研项目3项,还承担了《不错经济英语教程》《优雅与品位:靠前商务礼仪零接触》等教材和图书的主要编写工作。

    精彩内容

    目录
    第一篇文化翻译论
    第一章语言、信息与翻译
    第二章基于语言功能动态分布的文化翻译策略
    第三章翻译社会学视角下文化外译研究体系的建构
    第四章文化翻译中的译者身份——以丁韪良为例
    第二篇翻译伦理论
    第五章翻译伦理学的发展与学科定位
    第六章翻译伦理的多维性
    第七章作为翻译职业伦理核心的职业道德规范建设
    第八章翻译技术的伦理问题及其制度解决途径
    第三篇翻译教育论
    第九章打造MTI教育竞争优势的战略规划
    第十章创建个性化MTI教育模式的实施策略
    第十一章基于职业化导向的MTI实践教学体系
    第十二章MTI个性化核心课程建设:自选翻译行业探究
    第十三章个性化MTI教学方法个案研究:基于知识本体的专题口译教学
    后记

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购