返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 孙大雨译文集(全8册) 孙大雨 译 文学 文轩网
  • 新华书店正版
    • 作者: 孙大雨著 | | 孙大雨译
    • 出版社: 上海译文出版社
    • 出版时间:2022-04-01 00:00:00
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    文轩网图书旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

         https://product.suning.com/0070067633/11555288247.html

     

    商品参数
    • 作者: 孙大雨著| 孙大雨译
    • 出版社:上海译文出版社
    • 出版时间:2022-04-01 00:00:00
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2022-04-01
    • 字数:2066000
    • 页数:3896
    • 开本:32开
    • 装帧:平装
    • ISBN:9787532785452
    • 国别/地区:中国
    • 版权提供:上海译文出版社

    孙大雨译文集(全8册)

    作  者:孙大雨 译
    定  价:1,180
    出 版 社:上海译文出版社
    出版日期:2022年04月01日
    页  数:3896
    装  帧:精装
    ISBN:9787532785452
    主编推荐

    【编辑推荐】:《孙大雨译文集》:孙大雨先生——第一位用诗体中译莎士比亚,同时又将屈原和汉唐诗文译为英文的翻译大家一生所有译作的总集,极富赏鉴和收藏价值。

    内容简介

    孙大雨先生是第一位用诗体翻译莎士比亚的翻译家,一生翻译莎士比亚戏剧数量不多,但是质量极高。除莎译外,孙大雨先生还有部分屈原诗英译,中国汉唐诗文英译和部分英文名诗汉译,分别收录在《屈原诗英译》《古诗文英译集》和《英诗选译集》等译作中。这套《孙大雨译文集》收录孙大雨先生英译中和中译英的译作,共八卷。该套书的出版在中国翻译界,尤其是诗歌的中译和英译领域具有重要的示范和总结意义。

    作者简介

    孙大雨(1905年1月21日-1997年1月5日),原名孙铭传,中国有名诗人、文学翻译家、莎士比亚研究专家。浙江诸暨人。曾先后在美国达德穆文学院和耶鲁大学研究院学习英国文学,回国后历任武汉大学、北京大学、浙江大学、暨南大学、复旦大学和华东师范大学教授。著有诗集《自己的写照》、《精神与爱的女神》等。他自1919年发表诗作,与朱湘(子沅)、饶孟侃(子离)、杨世恩(子惠)合称“清华四子”,后来四人都加入了新月社,所以又称“新月四子”,著有诗集《自己的写照》、《精神与爱的女神》等。孙大雨是第一位用诗体翻译莎士比亚的翻译家,一生翻译有莎士比亚戏剧八部,数量不多,但是质量极高,他首先运用自己创建的音组理论翻译莎剧,以汉语音组对应莎剧原文的抑扬格五音步,力求导旨而传神。除莎译外,孙先生还有部分屈原诗英译,中国汉唐诗文(涉及潘岳、刘伶、陶潜、韩愈等作者)英译和部分英文名诗汉译,分别收录在《屈原诗英译》、《null

    精彩内容

    目录
    第一卷
    罕秣莱德
    奥赛罗
    第二卷
    黎琊王
    麦克白斯
    第三卷
    暴风雨
    冬日故事
    第四卷
    萝密欧与琚丽晔
    威尼斯商人
    第五卷
    英诗选译
    第六卷
    屈原诗英译
    第七卷
    古诗文英译
    唐诗英译
    第八卷
    诗论
    翻译论述
    附录
    耿介清正:孙大雨纪传

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购