返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 英汉互译理论与实践 蔡荣寿,张镌 编 文教 文轩网
  • 新华书店正版
    • 作者: 暂无著
    • 出版社: 外语教学与研究出版社
    • 出版时间:2019-11-01 00:00:00
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    文轩网图书旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

         https://product.suning.com/0070067633/11555288247.html

     

    商品参数
    • 作者: 暂无著
    • 出版社:外语教学与研究出版社
    • 出版时间:2019-11-01 00:00:00
    • 版次:1
    • 印次:3
    • 印刷时间:2021-01-01
    • 页数:288
    • 开本:16开
    • 装帧:平装
    • ISBN:9787521312249
    • 国别/地区:中国
    • 版权提供:外语教学与研究出版社

    英汉互译理论与实践

    作  者:蔡荣寿,张镌 编
    定  价:69.9
    出 版 社:外语教学与研究出版社
    出版日期:2019年11月01日
    页  数:288
    装  帧:平装
    ISBN:9787521312249
    主编推荐

    内容简介

    《英汉互译理论与实践》将英汉互译基础理论、互译练笔、翻译赏析和批评集于一体。内容包括英汉两种语言对比、英汉两种文化对比、互译文化穿越、不同文体体裁这些宏观角度,又从词语互译、熟语互译、语句互译的语言微观角度对英汉互译具体步骤和技巧进行阐述。

    作者简介

    精彩内容

    目录
    章 翻译概述
    节 什么是翻译
    第二节 翻译标准
    第三节 翻译的过程
    第二章 英汉语言对比
    节 词汇对比
    第二节 句子对比
    第三章 英汉文化对比
    节 文化及文化差异
    第二节 文化差异的用语表现
    第三节 文化翻译
    第四章 词的翻译
    节 词的理解
    第二节 词义的翻译
    第五章 翻译技巧的应用
    节 重译法
    第二节 增译法
    第三节 减译法
    第四节 词类转译法
    第五节 语序调整法
    第六节 正说反译、反说正译法
    第七节 分译法
    第八节 语态变换法
    第六章 英汉特殊旬式的翻译
    节 倒装句的翻译
    第二节 强调句的翻译
    第三节 汉语致使句英译
    第七章 英汉比较结构的翻译
    节 英语比较结构及翻译
    第二节 汉语比较结构及翻译
    第八章 英汉否定结构的翻译
    节 英语否定结构翻译
    第二节 汉语否定结构翻译
    第九章 英汉定语从句的互译
    节 英语定语从句翻译
    第二节 汉语定语从句翻译
    第十章 英汉状语从句的互译
    节 英语状语从句翻译
    第二节 汉语状语从旬翻译
    第十一章 英汉长句互译
    节 英语长句的翻译
    第二节 汉语长句的翻译
    第十二章 英汉熟语互译
    节 英汉俗语的互译
    第二节 英语谚语的翻译
    第三节 成语的翻译
    第十三章 文学文体的翻译
    节 小说翻译
    第二节 散文翻译
    第十四章 非文学文体的翻译
    节 新闻文体翻译
    第二节 政论文翻译
    第三节 科技文体翻译
    第四节 商务翻译
    参考答案
    参考文献

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购