返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 近代澳门翻译史稿 李长森 著 文教 文轩网
  • 新华书店正版
    • 作者: 李长森 著著
    • 出版社: 社会科学文献出版社
    • 出版时间:2016-12-01 00:00:00
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    文轩网图书旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

         https://product.suning.com/0070067633/11555288247.html

     

    商品参数
    • 作者: 李长森 著著
    • 出版社:社会科学文献出版社
    • 出版时间:2016-12-01 00:00:00
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2016-12-01
    • 字数:286千字
    • 页数:313
    • 开本:16开
    • 装帧:平装
    • ISBN:9787509797051
    • 国别/地区:中国
    • 版权提供:社会科学文献出版社

    近代澳门翻译史稿

    作  者:李长森 著
    定  价:89
    出 版 社:社会科学文献出版社
    出版日期:2016年12月01日
    页  数:313
    装  帧:平装
    ISBN:9787509797051
    主编推荐

    内容简介

    本书以大量中外文献史料为基础,对澳门近代的翻译活动进行了深入、细致的研究。内容包括翻译对葡人定居澳门的意义,澳门开埠至20世纪初的翻译状况及其特点,澳门官方翻译机制的建立,翻译工作者的职业特点和工作方式,翻译政策与文化冲突之间的关系,澳葡当局在不同时期选用翻译人员的标准和翻译策略的变化,鸦片战争后以土生葡人为主体的翻译活动及其贡献,等等。

    作者简介

    李长森,历史学博士,教授。曾长期从事新闻传媒及外事翻译工作,后在高等院校从事葡语教学和管理工作,并在语言学、澳门学、明清史、中西文化交流史、翻译学以及葡汉语言比较等领域从事研究工作。曾任中国翻译协会第六届理事、葡语国家高等教育管理论坛学术委员等。近年被澳门及内地多所大学聘为兼职教授、客座教授、荣誉教授或讲座教授。出版论著、译著、文集等十多部,其中《实用葡汉翻译教程》《明清时期澳门土生族群的形成发展与变迁》《近代澳门外报史稿》等分别获得澳门人文社会科学研究成果各届奖项。多年来翻译汉葡文各种著作、文献、史料、法律文件数百万字,发表学术论文百余篇。

    精彩内容

    目录
    前言
    章澳门开埠至19世纪的翻译状况
    一澳门开埠时期的翻译活动及特点
    二以传教土为主的翻译活动
    三耶稣会士与第二次翻译高潮
    四政府架构与翻译机制的确立
    第二章近代澳门翻译制度的确立与发展
    一鸦片战争后的澳门政治形势
    二经济发展对翻译的需求
    三1865年的法令与澳葡政府翻译队的建立
    四从华政衙门到华务署
    五华务署的建立与翻译培训机制的形成
    六华语学校——中葡翻译的摇篮
    第三章以澳门土生葡人为主体的翻译活动
    一近代澳门翻译的职业特点
    二近代澳门的翻译风格
    三翻译培训与译风的形成
    四近代澳门翻译界的精英
    第四章近代澳门翻译在中西文化交流中的作用
    一香港开埠与澳门的翻译
    二活跃于上海的澳门双语人
    三澳门翻译与近代外交
    四澳门翻译与近代中国
    五从“买办”一词看澳门翻译对近代中国的影响
    第五章结语
    附图
    参考文献
    后记

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购