返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 新编英汉-汉英翻译教程 李成明,申佃美 编著 著作 文教 文轩网
  • 新华书店正版
    • 作者: 李成明,申佃美 编著著
    • 出版社: 中国海洋大学出版社
    • 出版时间:2017-11-01 00:00:00
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    文轩网图书旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

         https://product.suning.com/0070067633/11555288247.html

     

    商品参数
    • 作者: 李成明,申佃美 编著著
    • 出版社:中国海洋大学出版社
    • 出版时间:2017-11-01 00:00:00
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2017-11-01
    • 字数:300000
    • 页数:214
    • 开本:16开
    • 装帧:平装
    • ISBN:9787567016248
    • 国别/地区:中国
    • 版权提供:中国海洋大学出版社

    新编英汉-汉英翻译教程

    作  者:李成明,申佃美 编著 著作
    定  价:39
    出 版 社:中国海洋大学出版社
    出版日期:2017年11月01日
    页  数:214
    装  帧:平装
    ISBN:9787567016248
    主编推荐

    内容简介

    本书共分五章,首先介绍翻译的性质与标准,然后就英汉语言的异同做了详细的对比,使学习者在学习各种翻译技巧前先了解英汉语言的异同之处,进而可以较为轻松地掌握各种技巧。每章节均提供大量的实例以及详细透彻的分析,希望起到举一反三的效果,从而真正提高学习者对翻译的理解和实际操作能力。本教材结构合理,实用有趣,易于掌握。

    作者简介

    精彩内容

    目录
    第一章翻译概述
    第一节翻译的性质及分类
    第二节翻译的标准
    第三节翻译的过程
    第四节翻译策略、方法与技巧
    第五节译作的要求
    第六节东西方翻译史
    第二章语言、文化与翻译
    第一节文化差异与思维方式
    第二节英汉语言结构差异
    第三节文化与翻译
    第三章词语的选择
    第一节语义对应与非对应
    第二节英译汉中常用的确定词义的手段
    第三节汉译英中常用的确定词义的手段
    第四节词语误译现象分析
    第四章词法翻译技巧
    第一节增译法
    第二节省译法
    ……

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购