由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
外研社 文学翻译(2022版)(高等学校翻译专业本科教材)
¥ ×1
基本信息
书名: 文学翻译(2022版)(高等学校翻译专业本科教材)
类型1: 教材
类型2: 外语专业教材
条码: 9787513504577
作者: 张保红
单价: 42.90元
出版日期: 2022-02-07
出版社:外语教学与研究出版社
开本: 16开
作者简介
张保红,广东外语外贸大学高级翻译学院教授,文学博士(翻译方向),硕士研究生导师。系中国英汉语比较研究会理事,中国译协专家会员。主要研究兴趣为文学翻译,中西诗歌。在国内外语类核心期刊等发表学术论文近30篇,著有《汉英诗歌翻译与比较研究》等。
编辑推荐
讲述文学翻译的基本原理与方法,提纲挈领,简明扼要;既有基础性的总体概括,又有针对性的具体演绎,便于学
习、记忆。
分析翻译实例的了解、表达与修订过程,细致深入,逐层推进,抽丝剥茧,可供学习者模仿、借鉴。
立足文本的艺术整体性,通过完整篇章或情景片段讲解翻译技巧,揭示翻译技巧运用的动态审美艺术特色,便于灵
活掌握和实践。
目录
编写说明
教学建议
1.文学翻译概述
2.散文翻译
3.诗歌翻译
4.小说翻译
5.戏剧翻译
翻译练习参考译文
参考文献
附录一:文学名著名译选读
附录二:全书例文,练习选篇
内容介绍本书针对我国高校翻译本科专业高年级开设的文学翻译课程编写。其目的是通过文学翻译基本原理与方法的介绍、翻译实例理解、表达与修订过程的分析与讲评以及翻译实践的训练,帮助学习者较为深入地认识文学翻译活动,较为充分地理解和掌握文学翻译的基本原理、方法和技巧,切实提高他们理解过程中的文学鉴赏水平与表达过程中的艺术再现能力,为他们能够独立从事文学翻译工作,并进行文学翻译研究打下坚实的基础。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格