- 商品参数
-
- 作者:
无著
- 出版社:图书其它
- 出版时间:1993
- 页数:1360
- 开本:32开
- ISBN:9780829478519
- 版权提供:图书其它
店铺公告
本店存在书、古旧书、收藏书、二手书等特殊商品,因受采购成本限制,可能高于定价销售,明码标价,介意者勿拍!
1.书籍因稀缺可能导致售价高于定价,图书实际定价参见下方详情内基本信息,请买家看清楚且明确后再拍,避免价格争议!
2.店铺无纸质均开具电子,请联系客服开具电子版
书名:The Complete Essays蒙田随笔
作者:Michel de Montaigne
出版社名称:Penguin Classics
出版时间:1993
语种:英文
ISBN:9780140446043
商品尺寸:13 x 6.1 x 19.8 cm
包装:平装
页数:1360
The Complete Essays《蒙田随笔》是法国人文主义作家米歇尔·蒙田创作的随笔集,于1580-1587年分三卷在法国先后出版。该作内容包罗万象,融书本知识和生活经验于一体,是16世纪各种知识的总汇,有“生活的哲学”之称。蒙田以智者的眼光,在作品中考察大千世界的众生相,反思探索人与人生,肯定人的价值和欲望,批判教会和封建制度,主张打破古典权威,充满了人性自由、科学知识的人文思想。
《蒙田随笔》与《培根人生论》《帕斯卡尔思想录》一起,被誉为欧洲近代哲理散文三大经典。
本书为Penguin Classics推出的英文版,包含全三卷内容,由翻译家M.A. Screech翻译并作序,内容忠实原著。
精彩书评:
《蒙田随笔》是一部有用的书,很有用的书。——季羡林
在大多数作品中,我看到了写书的人;而在这一本书中,我却看到了一个思想者。
——孟德斯鸠
世人对生活的热情,由于这样一个人的写作而大大提高了。——尼采
剖开这些字,会有血流出来;那是有血管的活体。——爱默生
Michel de Montaigne was one of the most influential figures of the Renaissance, singlehandedly responsible for popularising the essay as a literary form. This Penguin Classics edition of The Complete Essays is translated from the French and edited with an introduction and notes by M.A. Screech.
In 1572 Montaigne retired to his estates in order to devote himself to leisure, reading and reflection. There he wrote his constantly expanding assays, inspired by the ideas he found in books contained in his library and from his own experience. He discusses subjects as diverse as war-horses and cannibals, poetry and politics, sex and religion, love and friendship, ecstasy and experience. But, above all, Montaigne studied himself as a way of drawing out his own inner nature and that of men and women in general. The Essays are among the most idiosyncratic and personal works in all literature and provide an engaging insight into a wise Renaissance mind, continuing to give pleasure and enlightenment to modern readers.
With its extensive introduction and notes, M.A. Screechs edition of Montaigne is widely regarded as the most distinguished of recent times.
米歇尔·德·蒙田(1533-1592)法国伟大的思想家、散文大师,人文主义者。年轻时在图卢兹大学攻读法律,后曾在波尔多法院任职十余年,当过国王的侍从,亲历法国宗教战争,游历欧洲各地,1581—1585年任波尔多市市长。代表作有《蒙田随笔》、《蒙田意大利之旅》。蒙田阅历广博,思路开阔,行文无拘无束。他的散文对弗兰西斯·培根、莎士比亚以及17、18世纪法国的先进思想家、文学家与戏剧家影响颇大。西方学者称蒙田为“近代随笔之父”、“现代的古典作家”。
Michel de Montaigne was one of the most significant philosophers of the French Renaissance, known for popularizing the essay as a literary genre. His work is noted for its merging of casual anecdotes and autobiography with serious intellectual insight; his massive volume Essais contains some of the most influential essays ever written.
[A] The most common way of softening the hearts of those we have of1indcd once they have us at their mercy with vengeance at hand is to move them to commiseration and pity [C] by our submissiveness.
[A] Yet fiat contrary means, bravery and steadfastness, have sometimes served to produce the same effect.
Edward, Prince of Wales — the one who long governed our Guyenne and whose qualities and fortune showed many noteworthy characteristics of greatness — having been offended by the inhabitants of Limoges, took their town by force. The lamentations of the townsfolk, the women and the children left behind to be butchered crying for mercy and throwing themselves at his feet, did not stop him until eventually, passing ever deeper into the town, he noticed three French noblemen who, alone, with unbelievable bravery, were resisting the thrust of his victorious army. Deference and respect for such remarkable valour first blunted the edge of his anger; then starting with those three he showed mercy on all the other inhabitants of the town.
Scanderbeg, Prince of Epirus, was pursuing one of his soldiers in order to kill him. The soldier, having assayed all kinds of submissiveness and supplications to try and appease him, as a last rcsort resolved to await him, sword in hand. Such resolution stopped his Master’s fury short; having seen him take so honourable a decision he granted him his pardon. (This example will allow of a different interpretation only from those who have not read of the prodigious strength and courage of that Prince.)
The Emperor Conrad Ill had besieged Guelph, Duke of Bavaria; no matter how base and cowardly were the satisfactions offered him, the most generous condition he would vouchsafe was to allow the noblewomen who had been besieged with the Duke to come out honourably on foot, together with whatever they could carry on their persons. They, with greatness of heart, decided to carry out on their shoulders their husbands, their children and the Duke himself. The Emperor took such great pleasure at seeing the nobility of their minds that he wept for joy and quenched all the bitterness of that mortal deadly hatred he had harboured against the Duke; from then on he treated him and his family kindly.
[B] Both of these means would have swayed me easily, for I have a marvellous weakness towards mercy and clemency — so much so that I would be more naturally moved by compassion than by respect. Yet for the Stoics pity is a vicious emotion: they want us to succour the afflicted but not to give way and commiserate with them.
.....
012345678901234567891