返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • [正版] 电玩翻译:新手译者的生存攻略 22 徐昊 众文 进口原版
  • 教你如何應對翻譯裡的各種挑戰,
    • 作者: 徐昊著
    • 出版社: 图书其它
    • 出版时间:2022/01/20
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    友一个图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: 徐昊著
    • 出版社:图书其它
    • 出版时间:2022/01/20
    • 页数:200
    • 开本:17
    • ISBN:9780277681877
    • 版权提供:图书其它

             店铺公告

      为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。

    温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货),

    关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。

      本店存在书、古旧书、收藏书、二手书等特殊商品,因受采购成本限制,可能高于定价销售,明码标价,介意者勿拍!

    1.书籍因稀缺可能导致售价高于定价,图书实际定价参见下方详情内基本信息,请买家看清楚且明确后再拍,避免价格争议!

    2.店铺无纸质均开具电子,请联系客服开具电子版

     

     

    電玩翻譯:新手譯者的生存攻略


    詳細資料

    作者: 徐昊  

    出版社:眾文  

    出版日期:2022/01/20

    語言:繁體中文

    ISBN:9789575325947

    規格:平裝 / 200頁 / 17 x 23 x 1 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版


    內容簡介


    AAA級電玩遊戲資深翻譯師傾囊相授,

    教你如何應對翻譯裡的各種挑戰,

    在電玩翻譯的生存戰中殺出一條血路,

    成為人人稱羨的電玩翻譯師!


    Q:我喜歡玩電玩,英文也還不錯,可以翻電玩嗎?

    Q:我是個自由譯者,平常沒接觸電玩,可以翻電玩嗎?

    Q:電玩翻譯這個工作,就是一邊打電動一邊翻譯嗎?

    Q:要成為電玩翻譯師,需要具備什麼條件嗎?

    Q:專職電玩翻譯,可以有穩定的收入嗎?


    喜歡玩電玩的人很多,當中也不乏對電玩翻譯有興趣的玩家,不過有興趣就能當飯吃嗎?本書作者徐昊為資深電玩翻譯師,除了曾為自由譯者,也擔任過電玩在地化團隊中的全職翻譯師,經手過十多部AAA級大作的中文化翻譯,深知要成為一名稱職的電玩翻譯師、立足翻譯產業的每一個關鍵環節。


    電玩翻譯有別於其他領域的翻譯,除了要對遊戲有相當程度的了解,動輒上百萬的原文字數也是翻譯的一大挑戰。同時,由於遊戲開發與翻譯作業的時程重疊,以致翻譯時沒有遊戲畫面可以參考,只能對著「純文字」翻譯,更是成了翻譯師要挑戰的大魔王。


    作者以在電玩翻譯的資深經歷,帶領對這領域有興趣的玩家及譯者,一一分析這些翻譯挑戰背後的成因,以及對實際作業的影響,zui後提供對應的翻譯策略,讓有志入行的譯者,能從容應對在翻譯過程中接踵而至的挑戰,進而在電玩翻譯產業中站穩腳步,成為一名出色的電玩翻譯師! 



    目錄


    前言

    自序 每個人獨一無二的勇者之路

    Part 1 歡迎來到新手村:電玩翻譯師究竟在做什麼?

    Chapter 1 踏上主線任務:遊戲開發

    Chapter 2 展開支線任務:電玩在地化

    Chapter 3 在地化產業的不同角色

    Chapter 4 電玩=不務正業?


    Part 2 不斷遇敵的坎坷路:電玩翻譯的挑戰

    Chapter 5 龐大專案的規模從何而來?

    Chapter 6 千變萬化的遊戲主題

    Chapter 7 翻譯一部沒有畫面的電影

    Chapter 8 作業流程帶來的現實挑戰


    Part 3 成為封頂達人:電玩翻譯師的實戰教學 

    Chapter 9 電玩翻譯師的「轉職」三要素

    Chapter 10慎選你的裝備

    Chapter 11組team的重要性

    Chapter 12解謎辦案般的翻譯過程

    Chapter 13電玩翻譯師的文化力

    Chapter 14踏上冒險旅途之後

    後記



    1
    • 商品详情
    • 内容简介

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购