返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • 醉染图书汉语-阿拉伯语精进翻译初探9787119132181
  • 正版全新
    • 作者: 关锐著 | 关锐编 | 关锐译 | 关锐绘
    • 出版社: 外文出版社
    • 出版时间:2022-12-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    醉染图书旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: 关锐著| 关锐编| 关锐译| 关锐绘
    • 出版社:外文出版社
    • 出版时间:2022-12-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字数:258000
    • 页数:374
    • 开本:16开
    • ISBN:9787119132181
    • 版权提供:外文出版社
    • 作者:关锐
    • 著:关锐
    • 装帧:平装
    • 印次:1
    • 定价:88.00
    • ISBN:9787119132181
    • 出版社:外文出版社
    • 开本:16开
    • 印刷时间:暂无
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2022-12-01
    • 页数:374
    • 外部编号:1202791642
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    章 阿语名词单复数和阴阳选择运用 001

    节 名词的单数和复数 001

    第二节 名词单、复数在翻译中的选择运用 004

    第三节 名词的阴阳 007

    第四节:名词的阴阳在翻译中的选择运用 011

    第二章 阿语名词确指与泛指选择运用 015

    节 确指名词 016

    第二节 确指名词在翻译中的选择运用 020

    第三节 泛指名词 0

    第四节:泛指名词在翻译中的选择运用 027

    第三章 阿语形容词组与正偏组合选择运用 031

    节 形容词 031

    第二节 正偏组合 039

    第三节 形容词组与正偏组合的异同 042

    第四章 阿语近义词选择运用 049

    节 阿语近义词的概念 049

    第二节 区分和使用近义词 050

    第三节 近义词运用实例 053

    第四节 区别阿语近义词的三个方法 065

    第五章 阿语介词选择运用 071

    节 阿语介词的概念 071

    第二节 介词的分类 072

    第三节 主要介词的含义 074

    第四节 主要介词的选用 077

    第五节 介词的灵活运用 085

    第六章:阿语词汇的一词多义(译) 091

    节 阿语一词多义 092

    第二节:阿语一词多译 106

    第七章:阿语词汇的多词一义(译) 111

    节 阿语多词一义(译)的名词 112

    第二节 阿语多词一义(译)的动词 1

    第三节 阿语多词一义(译)的虚词 132

    第八章 阿语中的“的”“地”“得” 139

    节 定语 139

    第二节 状语 152

    第三节 补语 155

    第九章 汉阿成语和俗语互译 161

    节 汉阿之间成语的吻合表达形式(直译) 163

    第二节 汉阿之间成语的对应表达形式(等效翻译) 165

    第三节 汉阿之间成语的字面表达形式(意译) 168

    第四节 阿语单词对应汉语成语表达 173

    第十章:汉阿翻译的字节增减 177

    节 增译法 178

    第二节 省译法 187

    十章 汉阿人名翻译 193

    节 关于中国人姓名翻译 193

    第二节:关于阿拉伯人姓名翻译 197

    第十二章:汉阿地名翻译 205

    节 中国地名翻译 206

    第二节 阿拉伯地名翻译 209

    第十三章:汉阿数字和度量衡翻译 215

    节 数字的汉阿翻译 215

    第二节 数字的阿汉翻译 219

    第三节 度量衡的汉阿翻译 222

    第四节 度量衡的阿汉翻译 224

    第十四章:汉阿标点符号比较

    节 关于汉语标点符号

    第二节 关于阿语标点符号 5

    第三节 汉阿标点符号在翻译中的运用

    附录

    一、汉阿译音规则表 245

    二、阿拉伯人常用姓名汉译表 264

    ……

    "关锐,中央广播电视总台(原中国国际广播电台)阿拉伯语首席翻译,特殊津贴及中国翻译协会资深翻译家称号获得者。全国翻译专业资格(水平)阿拉伯语专家委员会委员,北京第二外国语学院阿拉伯语兼职教授,天津外国语大学阿拉伯语特聘专家。
    自幼学习阿拉伯语。北京第二外国语学院阿拉伯语专业后分配到中国国际广播电台阿拉伯语广播部工作。从事阿拉伯语翻译、播音、采访和编辑等对外广播工作40余年。2010年至2014年任中国国际广播电台中东总站站长,1994年至1996年驻埃及记者站担任首席记者。先后在苏丹喀土穆大学、埃及广播电视学院学习进修。
    编著出版有《汉语—阿拉伯语地道翻译初探》《汉语—阿拉伯语精准翻译初探》《顺风阿拉伯语900句》《学汉语》等书籍。
    "

    作者与阿拉伯语打交道半个多世纪,将职业生涯大致分为两个阶段,前半段是阿拉伯语的翻译与实践,后半段是阿拉伯语的翻译总结和教学。作者把多年的翻译经验结合教学实践总结出来,并把这些自认为有价值的内容分享给阿语学生、年轻的阿语教师以及刚入行的翻译同行们。

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购