由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
醉染图书既见君子,云胡不喜 汉英对照9787559471369
¥ ×1
诗经
邶风·简兮
鄘风·柏舟
鄘风·桑中
王风·中谷有蓷
王风·扬之水
王风·丘中有麻
郑风·丰
郑风·溱洧
齐风 ·著
齐风·东方之日
齐风·甫田
魏风·汾沮洳
豳风·伐柯
小雅·车舝
小雅·白华
元曲
小桃红·采莲女
潘妃曲·带月披星担惊怕
四块玉·别情
沉醉东风·送别
阳春曲·题情
凭阑人·寄征衣
寿阳曲·从别后
十二月过尧民歌·别情
凭阑人·春思
人月圆·春日湖上
朝天子·闺情
蟾宫曲·春情
水仙子·春情
折桂令·忆别
水仙子·相思
塞鸿秋·爱他时似爱初生月
普天乐·他生得脸儿峥
喜春来 闺情
许渊冲
北京大学教授,翻译家,百岁高龄,笔耕不辍60年。
诺贝尔文学奖候选人。
国际翻译界优选奖项之一“北极光”杰出文学翻译奖(首位获此殊荣的亚洲翻译家)。
汉办“国际汉学翻译大雅奖”
化部授予其2015年“中华之光—传播中华文化年度人物”
译作涵盖中、英、法等语种,被誉为“诗译英法专享人”。翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方与理,著译包括《诗经》《楚辞》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》等。
安宁
内蒙古作家协会副,中作协会第十届全委会委员,一级作家。内蒙古大学副教授,博士。在《人民文学》《十月》等发表作品400余万字,已出版作品26部。
荣获华语青年作家奖、茅盾新人奖提名奖、冰心散文奖、丁玲文学奖、叶圣陶教师文学奖、三毛散文奖、草原文学奖等多种奖项。作品多次入选全国散文排行榜。
中作协会第九次、第十次全国代表大会作家代表。
1,翻译家许渊冲先生精心选取古典文学经典,进行英文翻译,将古典之美用不同形式传递给读者,让你在喜悦中进入中英双语的古今文学世界。
2,安宁教授将这些诗、曲以通俗雅致的语言进行赏析,并对背后的故事、作者生平等进行进一步的解读,期待让更多读者感受到传统文化之美。
3,本书作为一本双语经典诗经元曲集。本书选篇丰富、细腻、唯美,向读者传达一种歌颂生活,歌颂情感,歌颂自然的理念。
4, 本书以英汉对照的方式完美展现了诗词韵律,使读者能在吟诵原作的同时,也感受到英文译诗的奥妙。对于广大英语读者和诗词文学爱好者来说无疑是佳音。
5,在这本书里,你可以学古人如何说话,
我爱你——愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁
我好想你——思君如满月,夜夜减清辉
我们结婚啦——结发为,恩爱两不疑
渣男,滚——闻君有两意,故来相决绝
我忘不了你——曾经沧海难为水,除却巫山不是云
在这本书里,你可以学习如何用英文说话,
百岁翻译家许渊冲教授亲译双语诗词,读之,英文水平、词汇量、阅读理解能力大幅提升;
在这本书里,你可以了解词人的故事和生平,
读懂他们的故事和人,也能更好地理解诗文;
在这本书里,你可以读懂更多的诗文典故,
每首诗的文字释义、时代背景、文化底蕴……都有值得学习之处;
在这本书里,你可以读到文学教授的诗文解读,
看安宁老师如何读诗、读人、读文化。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格