由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
醉染图书保罗·利科论翻译9787108074058
¥ ×1
“法兰西思想文化丛书”总序
保罗·利科论翻译
译者导言 哀悼中的幸福
序言
翻译的挑战与幸福
翻译的范式
一种“”:翻译不可译
词汇对照表
译名对照表
附录 本雅明《译者的任务》
译者导言
译者的任务
作者简介:
保罗·利科,法国当代有名哲学家、阐释学家,与海德格尔、伽达默尔并称当代阐释学的三位大师,代表著作有《时间与叙事》《历史与真理》等。《论翻译》是利科专享一部关于翻译的著述,思辨的中心议题是语言在理论上的 “不可译”与翻译在实践中的“可行”,展现了翻译是一门处于窘境中的伟大艺术。
·本雅明,法兰克福学派的代表人物之一。《译者的任务》发表于19是影响巨大的翻译学理本。可以说,乔姆斯基的“深层结构论”、梅肖尼克的“忠于节奏”及“离心论”、贝尔曼的“文字翻译”、德里达的“解构主义”,都是本文或显或隐的回声。
20世纪现象学代表人物保罗利科的大师之作
从翻译学入手探讨主体问题的重要阐释学文本
附本雅明《译者的任务》新译本及长文导读,沟通学术史脉络,逐段细读本雅明。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格