由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
诺森口译焦虑认知研究王建华9787300274515中国人民大学出版社
¥ ×1
章 研究现状与研究方法
节 口译焦虑缓解研究概况
第二节 口译焦虑成因及缓解认知途径
第三节 研究设计及研究方法
第二章 脑记认知与口译焦虑缓解
节 概述
第二节 理论基础与研究概况
第三节 实验研究
第四节 实验结果与数据处理
第五节 讨论与结论
第三章 笔记认知与口译焦虑
节 概述
第二节 理论基础
第三节 交替传译中的笔记
第四节 实研究
第五节 实验结果对交传笔记的启示
第六节 结论
第四章 表达流畅认知与口译焦虑缓解
节 引言
第二节 文献综述
第三节 实验模型与指标
第四节 研究设与实验设计
第五节 研究成果及其意义
第六节 结论
第五章 注意认知与口译焦虑缓解
节 概述
第二节 文献综述
第三节 实验设计
第四节 实验结果与分析
第五节 结论与启示
口译过程伴随着译员的焦虑过程,任何的同声传译和交互传译都涉及到译员对主题的熟悉程度,尤其是口译的新手在遇到不熟悉的口译任务时往往会表现出焦虑感,焦虑会导致译员口译水平发挥不尽人意,如何消除译员的焦虑,本书从提升译员能力的角度展开研究,从译员百科知识积累,口译转换技能培养和口译过程能力提升包括理解能力、记忆能力和表达能力,从而为译员提供消除焦虑的有效方法,口译焦虑认知研究旨在为译员降低焦虑感提供科学的依据和方法验,此实研究过程包括口译理解记忆表达过程认知研究和百科知识及口译转换技能处理三大部分。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格