返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • 全新正版了不起的盖茨比/世界名著经典9787539996561江苏文艺
    • 作者: (美国)弗朗西斯·斯科特·基·菲茨杰拉德|译者:田志云著 | (美国)弗朗西斯·斯科特·基·菲茨杰拉德|译者:田志云编 | (美国)弗朗西斯·斯科特·基·菲茨杰拉德|译者:田志云译 | (美国)弗朗西斯·斯科特·基·菲茨杰拉德|译者:田志云绘
    • 出版社: 江苏文艺出版社
    • 出版时间:2017-01-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    如梦图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: (美国)弗朗西斯·斯科特·基·菲茨杰拉德|译者:田志云著| (美国)弗朗西斯·斯科特·基·菲茨杰拉德|译者:田志云编| (美国)弗朗西斯·斯科特·基·菲茨杰拉德|译者:田志云译| (美国)弗朗西斯·斯科特·基·菲茨杰拉德|译者:田志云绘
    • 出版社:江苏文艺出版社
    • 出版时间:2017-01-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2017-01-01
    • 页数:190
    • 开本:32开
    • ISBN:9787539996561
    • 版权提供:江苏文艺出版社
    • 作者:(美国)弗朗西斯·斯科特·基·菲茨杰拉德|译者:田志云
    • 著:(美国)弗朗西斯·斯科特·基·菲茨杰拉德|译者:田志云
    • 装帧:暂无
    • 印次:1
    • 定价:25.00
    • ISBN:9787539996561
    • 出版社:江苏文艺
    • 开本:32开
    • 印刷时间:2017-01-01
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2017-01-01
    • 页数:190
    • 外部编号:3760443
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    正文

    F.S.菲茨杰拉德,美小说。1896年生于明尼苏达州圣保罗市。父亲是家具商。1917年入伍,终日忙于军训,未曾出国打仗。退伍后坚持业余写作。1920年出版了长篇小说《人间天堂》,一举成名。1925年《了不起的盖茨比》问世,奠定了他在现代美国文学的地位。 弗朗西斯·斯科特·基·菲茨杰拉德,美小说。1896年生于明尼苏达州圣保罗市。父亲是家具商。1917年入伍,终日忙于军训,未曾出国打仗。退伍后坚持业余写作。1920年出版了长篇小说《人间天堂》,一举成名。1925年《了不起的盖茨比》问世,奠定了他在现代美国文学的地位。

    章在我年纪轻轻、不谙世事的时候,父亲曾给过我的一句忠告,至今还萦绕在我心头,令我久久难以忘怀。
    “每当你想要批评别人的时候,”他对我说,“千万记住,世上并非所有的人,都有过你所拥有的那些优越条件。”他没有再说别的,不过我们之间的谈话向来都是寥寥数语便能心领神会。我知道,他的意思不止如此。因此,我渐渐养成了对人对事不妄加评论的习惯,许多情古怪的人因此愿意对我敞开心扉,一些满腹牢骚的人也把我看做发泄的对象。而当这一特点在正常人身上出现的时候,很快便会被心态异常的人抓住不放。于是,上大学时,我被不公正地指责为政客,因为我颇倾听了一些行踪隐秘的无名氏的伤心事。而这些隐私绝大多数都不是我刻意打听来的,而是他们自愿找上门来向我倾诉的。每当我意识到有人明显有打算向我吐露衷情的迹象时,我便故作睡态,或者表现得心不在焉、不耐其烦。因为我知道年轻人在吐露心迹时,总是使用一些陈词滥调,同时又显得遮遮掩掩、吞吞吐吐。不妄下定论说来容易做来难。现在我仍怕有所闪失,怕万一不慎忘了我反复牢记的父亲给我的那句忠告——人的基本道德观念的差异是与生俱来的,不应等量齐观。
    在对自己的宽容品德做了一番夸耀之后,我也必须承认我的忍耐是有限度的。人的行为的基础可以建立在坚硬的岩石上,也可以建立在湿软的沼泽中,而一旦越过了某一点,我就不在乎它是建立在什么上面了。去年秋天,我从东部回来时,感觉我想要全世界变一个样,至少都关注道德。我不想再参与放浪形骸的游乐,也不想再享有窥探人们内心隐秘的荣幸了。
    唯有盖茨比——这个赋予本书书名的人,对我而言是个例外——盖茨比代表了令我鄙夷的一切事物。如果说人格是一系列不间断的成功姿态,那么在他身上还有一些更为突出的东西,即他对生活前景的异常
    ,仿一台精密复杂的仪器,能够测出万里之外地震的发生。这种灵敏的品质与那种美其名曰“创造气质”的可塑——易受人影响的特毫不干。它是一种异乎寻常的美好天赋,是一种富有浪漫气质的聪颖。我之前从未在任何人身上见到过,之后也不大可能会再见到了。不错,结果明盖茨比总是正确的;对于人们一时的悲伤和短暂的欢乐,我失去了兴趣,吸引我的是吞噬了盖茨比的那些东西,是他梦想幻灭后随之而来的污泥浊水般的灰尘。
    在中西部这座城市,我们卡拉韦一家祖孙三代都门第显赫,算得上是世家。传说我们是布克娄奇公爵的后裔。不过我们族系的真正是我祖父的哥哥,他五十一岁时来到这里,雇人替他参加内战,自己做起了五金批发生意。我父亲至今仍在从事这一行。
    我从未见过这位伯祖父,但是据说我长得像他——特别是有挂在父亲办公室里的那幅他的画像为。
    一九一五年我于纽黑文,时间刚好是父亲从那里后的整整四分之一个世纪。不久,我加入了
    次世界大战,那次战争仿是古条顿人民大迁徙的翻版。我在反攻中兴奋不已,以致回来之后百无聊赖,久久不能平静。中西部地区不像世界温馨的中心那样兴旺繁荣,倒像是宇宙边缘般破败凋零——于是,我决定去东部学做债券生意。我所认识的人个个都在做债券生意,因此我认为它多养活一个单身汉总不成问题。我的叔叔伯伯、姑姑阿姨们为此专门商量了一番,像是在为我挑选一所预备学校,他们表情严肃而迟疑地做出决定:“那么——就这样吧。”父亲答应为我提供一年的生活费。然后又几经耽搁,于一九二二年的春天,我出发到东部去,当时自以为是一去不回了。
    现实问题是得在城里找个住处,不过,当时正值
    温暖季节,加上我刚刚离开的是一个绿荫葱葱、草坪很大的地方,所以当办公室里一个年轻人提议,请我和他一起在上下班往返的近郊区合租一套房子时,我认为是个好主意。他找到了房子,是一座年代久远的木板房,月租八十美元。但在刻,公司派他到华盛顿去,我只好独自一人住到市郊去了。我养了一
    条狗——它至少陪伴了好几天,然后就跑掉一去不返了——还买了一辆旧道奇车,雇了一个芬兰女佣为我铺床、做早饭。她在用电炉做饭时总是自言自语,念叨一些芬兰格言。
    开始些我感到有点儿孤寂,直到早上,一个比我还晚来到这里的人在路边拦住了我。
    “请问,到西埃格怎么走?”他无可奈何地问道。
    我给他指了路。当我再次赶路的时候,就不再感
    到孤单了,我成了向导、拓荒者,和原住民。他不经意间就授予我这一社区荣誉居民的称号。
    随着阳光渐渐和煦明媚,树木忽然间长满了叶子,犹如电影中快镜头播放的那样。我心中重新燃起一
    种熟悉的信念:生活随着夏天的到来又重新开始了。
    首先,有很多书要读,同时,我也要从盎然春意的清新空气中汲取丰富的养料。我买了十几本有关银行、信贷和券等方面的书,这些红皮烫金的新书摆在书架上,像造币厂新印的钞票一样,准备向我揭开
    只为迈达斯、摩根和米赛纳斯所掌握的致富秘籍。此外,我还渴望阅读一些方面的书籍,上大学时我就擅长写作——有一年我为《耶鲁新闻》撰写过一些内容严肃而文笔流畅的社论。现在,我打算把这些能力重新施展起来,再次做个“杂家”,一个“万事通”。仅通过一扇窗子去看待生活终究会成功得多——这不只是一个警句。
    我居然在北美为奇特的社区之一租到房子,这事儿纯属偶然。这个社区位于纽约正东方一个狭长的小岛上,一直延伸到纽约东部——在那里,除了自然景观,还形成了两个极不寻常的地貌。它们是一
    对椭圆形的岛屿,距市区有二十英里,中间由一个水湾隔开,末端伸向西半球为风平浪静的一个海域——长岛大海湾。它们并非完美的椭圆形——更像是哥伦布故事中的鸡蛋,面向大海的一面被撞击成扁平状——但是它们的地貌实在是太像了,从空中飞过的海鸥一定分辨不清哪个是哪个。而在没长翅膀的人看来,除了形状和大小相似之外,它们之间的方面都截然不同。
    我住在西埃格,是——呃,两个小岛中不太时髦的那个,不过,这样来形容它们之间那奇特而毫不对立的反差是极为肤浅的。我住的房子在小岛的,距离海湾仅仅五十码,夹在两座每季度租金在一万二到一万五的豪宅之间。房子右边的那栋别墅,无论以怎样的标准来看都算得上宏伟——实际上它是仿造诺曼底的某座市政厅建造的,房子一侧有个塔楼,墙面上爬满了常春藤,看上去颇为时髦,还有一个大理石游泳池和占地四十多英亩的草坪和花园。这就是盖茨比的公寓。确切地讲,是一位姓盖茨比的先生住的公寓,因为当时我还不认识盖茨比。相比之下,我自己住的房子显得很寒酸,但好在它很小,不碍眼,也
    就没有人注意。所以我能眺望海景,能看到邻居家的部分草坪,还能体会与百万富翁比邻而居的荣幸——这一切只需要每月付八十美元的租金。
    水湾对面,东埃格岛上一座座白色宫殿般的豪宅映在水中流光溢彩,夺目耀人。这个夏天的故事正是从那天晚上开始的,当时我开车去东埃格,到汤姆·布坎南夫妇家吃晚餐。黛西是我的一个远房表妹,而汤姆是我在大学时认识的。大战刚刚结束时,我在芝加哥他们那里待过两天。
    黛西的丈夫在体育方面成就显著,曾经是纽黑文有史以来的橄榄球运动员之一——可以说是闻名全国的球星。他属于这样一类人,在二十一岁时就在某一方面达到了位置,在此之后就开始走下坡路了。他家境十分富有,早在大学时就被人指责挥霍无度——现在,他离开芝加哥搬到东部的排场实在令人咋舌;比如,他居然从森林湖区的老家把专门打马球用的一队马匹全都运了过来。一位与我同时代的人竟能阔绰到这种地步,实在令人难以置信。
    我不知道他们为什么要到东部来。他们曾经在法国闲居过一年,后来四处游玩,居无定所,哪里聚居着打马球的富人,他们就往哪里去。黛西在电话里说,这是他们次搬家了,对此我表示怀疑——我猜不透黛西的心思,但是我觉得汤姆会永远漂泊下去,心怀渴望,去追寻难得的橄榄球赛事带给他的刺激
    。P1-6

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购