返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • 全新正版简·奥斯丁文集~傲慢与偏见9787544797078译林
    • 作者: ((英国)简·奥斯丁著 | ((英国)简·奥斯丁编 | ((英国)简·奥斯丁译 | ((英国)简·奥斯丁绘
    • 出版社: 译林出版社
    • 出版时间:2023-08-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    如梦图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    新春将至,本公司假期时间为:2025年1月23日至2025年2月7日。2月8日订单陆续发货,期间带来不便,敬请谅解!

    商品参数
    • 作者: ((英国)简·奥斯丁著| ((英国)简·奥斯丁编| ((英国)简·奥斯丁译| ((英国)简·奥斯丁绘
    • 出版社:译林出版社
    • 出版时间:2023-08-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2023-08-01
    • 字数:290000
    • 页数:435
    • 开本:32开
    • ISBN:9787544797078
    • 版权提供:译林出版社
    • 作者:((英国)简·奥斯丁
    • 著:((英国)简·奥斯丁
    • 装帧:精装
    • 印次:1
    • 定价:69.00
    • ISBN:9787544797078
    • 出版社:译林
    • 开本:32开
    • 印刷时间:2023-08-01
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2023-08-01
    • 页数:435
    • 外部编号:31830488
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    译序 i
    卷 1
    第二卷 153
    第三卷 273
    简?·?奥斯丁年表 432

    【作者简介】简·奥斯丁(JaneAusten,1775—1817),英女作。生于乡村牧师家庭,创作长篇小说6部:《傲慢与偏见》《理智与情感》《曼斯菲尔德庄园》《爱玛》以及去世后发表的《诺桑觉寺》和《劝导》。奥斯丁藉女特有的精微观察力,真实展现了她周遭世界的小天地,活色生香的对白、构思精妙的情节和玲珑鲜明的人物令她独树一帜,她对两关系的深邃洞察,对人世事的清醒旁观,在两多后的今天,依然在唤起我们跨越时代的深切共鸣。
    【译者简介】孙致礼,著名文学翻译家、翻译理论家,以其敏锐的洞察力、深厚的中英文造诣和笔墨功力,在我国翻译界享有相当高的知名度,所译文字、严谨、流畅,富有异国情调,深受读者喜爱。代表译作有包括《傲慢与偏见》在内的简·奥斯丁长篇小说六部、《呼啸山庄》、《苔丝》、《老人与海》、《永别了,武器》和《瓦尔登湖》等。

    奥斯丁所写的小说,都是从恋爱结婚的角度,写世态人情,写表现为世态人情的人物内心。她全部作品写的都是平常人,而个个特殊,没一个重复;极不重要的人也别致得。虽然故事的背景放在小小的乡镇上,它所包含的天地却很广阔。——杨绛英国文学目前曾发生过几次趣味,读者文学口味的翻新,影响了几乎所有作家的声望,唯独莎士比亚和简·奥斯丁经久不衰。——埃德蒙·威尔逊

    章有钱的单身汉总要娶位太太,这是一条举世的真理。 这条真理还真够深入人心的,每逢这样的单身汉新搬到一个地方,四邻八舍的人家尽管对他的心思想法一无所知,却把他视为自己某一个女儿的合法财产。 “亲爱的贝内特先生,”,贝内特太太对丈夫说道,“你有没有听说内瑟菲尔德庄园终于租出去啦?”贝内特先生回答说没有。 “的确租出去啦,”太太说道,“朗太太刚刚来过,她把这事一五一十地全告诉我了。”贝内特先生没有理睬。 “难道你不想知道是谁租去的吗?”太太不耐烦地嚷道。 “既然你想告诉我,我听听也无妨。”这句话足以逗引太太讲下去了。 “哦,亲爱的,你应该知道,朗太太说内瑟菲尔德让英格兰北部的一个阔少爷租去了;说他星期那乘坐一辆四轮马车来看房子,看得中意,当下就和莫里斯先生讲妥了;说他打算赶在米迦勒节以前搬进新居,下周末以前打发几个用人住来。”“他姓什么?”“宾利。”“成家了还是单身?”“哦!单身,亲爱的,千真万确!一个有钱的单身汉,每年有四五千镑的收入。真是女儿们的好福气!”“这是怎么说?跟女儿们有什么关系?”“亲爱的贝内特先生,”太太答道,“你怎么这么令人讨厌!告诉你吧,我在琢磨他娶她们中的一个做太太呢。”“他搬到这里就是为了这个打算?”“打算!胡扯,你怎么能这么说话!他兴许会看中她们中的哪一个,因此,他一来你就得去拜访他。”“我看没有那个必要。你带着女儿们去就行啦,要不你索打发她们自己去,这样或许更好些,因为你的姿色并不亚于她们中的任何一个,你一去,宾利先生倒可能看中你呢。”“亲爱的,你太抬举我啦。我以前确实有过美貌的时候,不过现在却不敢硬充有什么出众的地方了。一个女人家有了五个成年的女儿,就不该对自己的美貌再转什么念头了。”“这么说来,女人家对自己的美貌也转不了多久的念头啦。”“不过,亲爱的,宾利先生一搬到这里,你可真得去见见他。”“告诉你吧,这事我可不能答应。”“可你要为女儿们着想呀。请你想一想,她们谁要是嫁给他,那会是多好的一门亲事啊。卢卡斯爵士夫妇打定主意要去,还不就是为了这个缘故,因为你知道,他们通常是不去拜访新搬来的邻居的。你真应该去一次,要不然,我们母女就没法去见他了。”“你实在过于多虑了。宾利先生一定会很高兴见到你的。我可以写封信叫你带去,就说他随便想娶我哪位女儿,我都会欣然同意。不过,我要为小莉齐美言两句。”“我希望你别做这种事。莉齐丝毫不比别的女儿强。我敢说,论长相,她没有简一半漂亮;论脾气,她没有莉迪亚一半好。可你总是偏爱她。”“她们哪一个也没有多少好称道的,”贝内特先生答道,“她们像别人家的姑娘一样,一个个又傻又蠢,倒是莉齐比几个姐妹伶俐些。”“贝内特先生,你怎么能这样糟蹋自己的孩子?你就喜欢气我,压根儿不体谅我那脆弱的神经。”“你错怪我了,亲爱的。我尊重你的神经。它们是我的老朋友啦。至少在这二十年里,我总是听见你郑重其事地说起它们。”“唉!你不知道我受多大的罪。”“我希望你会好起来,亲眼看见好多每年有四千镑收入的阔少爷搬到这一带。”“既然你不肯去拜访,即使搬来二十个,那对我们又有什么用。”“放心吧,亲爱的,等到搬来二十个,我一定去挨个拜访。”贝内特先生是个古怪人,一方面乖觉诙谐,好挖苦人;另一方面又不苟言笑,变幻莫测,他太太积二十三年之经验,还摸不透他的格。这位太太的心就不那么难以捉摸了。她是个智力贫乏、孤陋寡闻、喜怒无常的女人。一碰到不称心的时候,就自以为神经架不住。她人生的大事,是把女儿们嫁出去;她人生的快慰,是访亲拜友和打听消息。

    简·奥斯丁关于女情选择的经典代表作,堪称备受她“宠爱的孩子”,写透女的情态度;孙致礼先生口碑译本近期新修订,特别收入维多利亚时代有名插画师休·汤姆森多幅高清黑白插图和作者生平大事年表,创设沉浸式阅读体验;护封专色印刷,再现传神气质;内封精选高档艺术纸,精心烫印;小巧开本,圆脊精装,适合典藏

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购