返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • 全新正版村上春树和我9787532781256上海译文出版社
    • 作者: (美)杰伊·鲁宾著著 | (美)杰伊·鲁宾著编 | (美)杰伊·鲁宾著译 | (美)杰伊·鲁宾著绘
    • 出版社: 上海译文出版社
    • 出版时间:2019-12
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    如梦图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: (美)杰伊·鲁宾著著| (美)杰伊·鲁宾著编| (美)杰伊·鲁宾著译| (美)杰伊·鲁宾著绘
    • 出版社:上海译文出版社
    • 出版时间:2019-12
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字数:79000
    • 页数:251
    • 开本:19开
    • ISBN:9787532781256
    • 版权提供:上海译文出版社
    • 作者:(美)杰伊·鲁宾著
    • 著:(美)杰伊·鲁宾著
    • 装帧:精装
    • 印次:1
    • 定价:54.00
    • ISBN:9787532781256
    • 出版社:上海译文出版社
    • 开本:19开
    • 印刷时间:暂无
    • 语种:中文
    • 出版时间:2019-12
    • 页数:251
    • 外部编号:9667482
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无


    部 春树、我及作品
    来自村上春树的电话改变了我的人生
    在香蕉皮上学日语
    阅读村上令我魂不守舍
    没有拍到村上,而是拍了自己的脚
    模糊不清的印象
    尝试大幅调整授课内容
    被全世界喜爱的村上春树~国境与宗教
    邀请村上与之探讨
    全世界读者的感受
    将日本文学介绍给世界的村上春树
    过誉的言辞
    一口应承的回复
    再度一口应承的回复
    与村上论《坑夫》
    和村上共历大难不死的
    关于越野跑的回忆
    危险的瞬间
    闭上眼翻译就难以为继
    寻找准确表述的语句
    名词的单复数之别
    被无意识与偶然创造的“象之长旅”
    伯恩鲍姆(Birnbaum)的英译
    “井”的意象
    《岁月之光》里村上的影响
    从未注意日本现代文学的我
    传递人的切身情感
    活着的作家与死去的作家的翻译对比~以村上与漱石为例
    对村上进行问题轰炸
    读者与作者之间的心有灵犀
    终将成为世界作家的村上春树
    在海外被自然而然接受的村上作品
    村上作品反向的冲击
    粉丝满溢的春树演讲会?
    冷气设施故障之惨事
    相信
    番茄沙司同样重要
    世阿弥的井中?
    出席奥康纳 奖颁奖仪式
    从《奇鸟行状录》中获得灵感
    译者的作用
    第二部 ?日本与我与翻译
    我是后期高龄者?被村上的作品吸引
    热情不减
    三岛由纪夫的头与儿子的音乐
    前去迎接儿子的日子
    对和歌的执念
    芥川龙之介与世界文学
    打动我心的芥川
    村上春树的序
    能与歌剧的珍稀组合
    狮子奋迅的工作
    因误译产生的“风俗坏乱”
    发现翻译中的严重错误
    竟然存在见解相同之人!
    “日文研”、女儿与儿子
    在京都的日子
    一家四口相聚日本
    日文研与偶然的恩赐
    大雪带来的偶遇
    偶然的连续
    平成时期的书《三四郎》
    饭团与岁月的流逝
    午餐时的突发事件
    30年前的小说终见天日
    战前战后两次审查下的文艺
    如没有审查……
    放大镜下的翻译
    指出误译的邮件
    深深的感动与一个提议
    日本文学在英语圈中的未来
    译者的名字很小
    在美国的再出发
    后记

    "【作者简介】: 杰伊?鲁宾 1941年出生于美国华盛顿。哈大学名誉教授,翻译家。 翻译过多部夏目漱石、芥川龙之介等日本代表作家的作品。尤其作为《184》《挪威的森林》《奇鸟行状录》等村上树重作品的译者而闻名世界。村上春树及其作品也因为他的译介,在西方世界得到极大关注,并获得高度评价。 著有在日美同步出版的长篇小说《岁月之光》《倾听村上春树》等多部作品。 "


    “杰伊?鲁宾作为翻译家是实力的,他翻译了我的长篇小说《奇鸟行状录》,使我在美国的地位变得相当稳固。”——村上春树

    我被村上春树作品的魅力所折服。在专业学者这层身份之外,更是作为单纯的个人,单纯的粉丝,深深沉迷于村上作品之中。——杰伊?鲁宾

     


    村上作品风靡欧美的*有力推手、哈大学授杰伊·鲁宾和村上春树的私交趣事
    村上文学深受大众喜爱的魅力因子
    村上文学在世界文学中的地位
    他们的交往从来自村上春树的一通电话开始
    二者的*次见面竟是在马拉松比赛现场,留下的*张照片竟是两只脚?

    “杰伊?鲁宾作为翻译家是实力的,他翻译了我的长篇小说《奇鸟行状录》,使我在美国的地位变得相当稳固。”——村上春树

    我被村上春树作品的魅力所折服。在专业学者这层身份之外,更是作为单纯的个人,单纯的粉丝,深深沉迷于村上作品之中。——杰伊?鲁宾


    村上作品风靡欧美的*有力推手、哈大学授杰伊·鲁宾和村上春树的私交趣事
    村上文学深受大众喜爱的魅力因子
    村上文学在世界文学中的地位
    他们的交往从来自村上春树的一通电话开始
    二者的*次见面竟是在马拉松比赛现场,留下的*张照片竟是两只脚?

    “杰伊?鲁宾作为翻译家是实力的,他翻译了我的长篇小说《奇鸟行状录》,使我在美国的地位变得相当稳固。”——村上春树

    我被村上春树作品的魅力所折服。在专业学者这层身份之外,更是作为单纯的个人,单纯的粉丝,深深沉迷于村上作品之中。——杰伊?鲁宾
     

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购