返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

欢迎光临我们店铺!书籍都是正版全新书籍,欢迎下单~!!

本店所有商品

  • 音像夜莺与玫瑰(附英文版)奥斯卡·王尔德
  • 正版
    • 作者: 奥斯卡·王尔德著 | 奥斯卡·王尔德编 | 奥斯卡·王尔德译 | 奥斯卡·王尔德绘
    • 出版社: 中国宇航出版社
    • 出版时间:2015-06-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    诺森图书音像专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: 奥斯卡·王尔德著| 奥斯卡·王尔德编| 奥斯卡·王尔德译| 奥斯卡·王尔德绘
    • 出版社:中国宇航出版社
    • 出版时间:2015-06-01
    • 版次:1
    • 印刷时间:2015-06-01
    • 字数:78.00千字
    • 页数:210
    • 开本:32开
    • ISBN:9787515909370
    • 版权提供:中国宇航出版社
    • 作者:奥斯卡·王尔德
    • 著:奥斯卡·王尔德
    • 装帧:暂无
    • 印次:暂无
    • 定价:29.80
    • ISBN:9787515909370
    • 出版社:中国宇航出版社
    • 开本:32开
    • 印刷时间:2015-06-01
    • 语种:中文
    • 出版时间:2015-06-01
    • 页数:210
    • 外部编号:3266815
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    《夜莺与玫瑰》
    夜莺与玫瑰
    幸福王子
    忠实的朋友
    驰名的
    少年王
    星孩儿
    巨人的花园
    《夜莺与玫瑰(英文版)》

    奥斯卡·王尔德(1854-1900),英国唯美主义艺术运动的倡导者,著名的作家、诗人、戏剧家、艺术家。他的父亲威廉·王尔德爵士是一个外科医生,他的母亲珍·王尔德是一位诗人与作家。王尔德自都柏林三一学院后,获得奖学金,于1874年进入牛津大学莫德林学院学习。在牛津,王尔德受到了沃尔特·佩特及约翰·拉斯金的审美观念影响,并接触了新黑格尔派哲学、达尔文进化论和拉斐尔前派的作品,这为他之后成为唯美主义先锋作家确立了方向。 王尔德的主要作品有小说《道连·葛雷的画像》、童话《快乐王子》、剧作《温德米尔夫人的扇子》、《帕都瓦公爵夫人》、《莎乐美》、《无足轻重的女人》、《不可儿戏》、《理想的丈夫》等。

    他郁闷地说:“若不能遮雨,这雕像还有什么用呢?我还是去找一个烟囱吧!”他决心飞走了。
    只是还没展开翅膀,又落下第三滴“水”来。他抬头望去——呀,吓了一跳!只见雕像的眼睛里噙满泪水,一滴滴晶莹剔透的泪珠,顺着金色的面颊滑落而下。月光照耀在雕像的脸上,是多么的美丽呀!小燕子心里泛起波澜,一股莫名的同情之心油然而生。
    “你是谁呀?”小燕子问。
    “我是幸福王子。”雕像回答道。
    “你为什么哭呀?你把我身子都打湿了。”小燕子说。
    幸福王子道:“以前我还活着的时候,有着一颗人类的心,那时我根本不知道什么是眼泪。我住在无忧宫里,无忧宫从来没有忧愁、哀伤与烦恼。白天我与同伴在花园里玩乐,晚间我们便在大厅里跳舞。花园四周是高高的围墙,我从没有好奇过外面的世界。
    我身边的一切就是美丽的化身,我的臣子叫我幸福王子。如果快乐就是幸福,那么我的确是幸福的。我就这样快乐地生活直到死亡。如今我死了,他们把我竖立在这高高的圆柱上,让我看见城里的一切丑恶与肮脏,虽然我的心是铅做的,但我还是忍不住流下泪来。”“怎么,他不是纯金的?”小燕子暗自心想。他很有礼貌,没有去询问对方的秘密。
    幸福王子又用音乐般委婉的声音说:“很远很远的那条小街上,有一户穷人,他们家的窗子被冷风吹开了,我看见一位沧桑的妇人,坐在破旧的木桌边,面黄肌瘦。她是缝衣服的裁缝,一双生满老茧的手全被针刺破,正在为一件华丽的衣服绣着娇艳的花朵。
    那件衣服是为女王身边的女官缝制的,她要在皇家的舞会上大放异彩。妇人的小孩生病了,睡在屋角的那张小床上,全身发热,想吃甘甜可口的橘子。但他母亲除了给他喝不干净的河水,穷得什么也没有,那孩子正在大声地哭泣。燕子,燕子,小燕子!我的脚钉死在这圆柱之上,一步也不能挪动,你可以把我刀柄上的那颗红玉拿去给她吗?”小燕子说:“我的朋友都在美丽的尼罗河上,与大朵的莲花聊着知心话儿,不久还要去国王的坟墓里投宿。那国王静静地沉睡在彩色的棺材里,身上裹着
    黄布,遍身涂着香料,颈上挂着淡绿色的玉珠,干瘪的双手犹如两片枯黄的树叶。他们都在埃及等我,我必须去和他们会合。”“燕子,燕子,小燕子!”幸福王子说,“你不能在这儿住一晚,替我当回使者吗?那孩子如此饥渴,他母亲多么难过啊!”“我不喜欢小孩子,”小燕子道,“去年夏天我在河边歇息,磨坊老板两个撒野的小孩,经常丢石子打我。我飞得极快,然后逃走了。我祖上的人都善于飞翔,但用石子打我总是一种无礼的行为呀!”幸福王子的神情露出悲伤,小燕子也很难过,他转而心软:“这里虽然很冷,但我还是同你住一晚,当一回你的使者吧!”王子说:“谢谢你,小燕子!”小燕子把王子刀柄上的那颗大红玉取下来,用嘴衔着从屋顶上飞去。他经过教堂尖塔,只见白色大理石雕刻而成的天使亭亭玉立。他又飞过王宫,跳舞的乐声弥漫而来。
    一个美丽少女挽着她的情郎来到露台上,男子对少女说:“夜空的星星多可爱呀,爱情的诱惑实在让人难以抗拒!”少女答道:“我希望在舞会时衣服就已经做好,我已经叫人绣上艳丽的花朵,但是那些裁缝都是懒虫,不见得能按时完工。”他又从河上飞过,见到船桅的挂着很多灯笼
    。穿过犹太街,见到一些老犹太人在那儿做买卖,用铜制的天平称着银两。到了穷人家里,他朝里面望去,那孩子在床头翻来覆去,可怜地呻吟着。母亲由于过度疲倦,早已昏昏睡去。他从窗口跳进屋内,把大红玉放在桌上那妇人的顶针旁边,又绕着床头飞舞,用翅膀扇着孩子发烧的额头。
    “好凉快呀,我一定快好起来了!”那孩子恍惚地说,沉入甜蜜的梦乡。
    小燕子飞回幸福王子那儿,告诉他自己当使者的经过。“真奇怪,虽然天气很冷,可我这时候却觉得特别温暖。”他如此感慨道。P12-14

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购