由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
正版 世界上最感人的书信:美丽英文双语对照 詹翠琴编译 江苏人民
¥ ×1
Chapter 1 Some Kind of Omnipresent Sweetness
第一章 有一种甜蜜无处不在
George Washington to His Wife
乔治·华盛顿致妻子
Nathaniel Hawthorne to His Wife
纳撒尼尔·霍桑致妻子
John Adams to His Wife
约翰·亚当斯致妻子
Mark Twain to His Wife
马克·吐温致妻子
Winston Churchill to His Wife(Clementine Churchill)
温斯顿·丘吉尔致妻子(克莱门汀·丘吉尔)
Clementine Churchill to Her Husband(Winston Churchill)
克莱门汀·丘吉尔致丈夫(温斯顿·丘吉尔)
Charles Dickens to His Wife
查尔斯·狄*斯致妻子
Abigail Adams to Her Husband
阿比盖尔·亚当斯致丈夫
Ludwig van Beethoven to His Immoral Beloved
贝多芬致“永恒的爱人”
Chapter 2 Some Kind of Touching Emotion
第二章 有一种思念触动心扉
E. B. White to His Mother(Jessie Hart White)
艾温·布鲁克斯·怀特致母亲(杰西·哈特·怀特)
T. E. Lawrence to His Mother(I)
托马斯·爱德华·劳伦斯致母亲(1)
T. E. Lawrence to His Mother(Ⅱ)
托马斯·爱德华·劳伦斯致母亲(2)
Ernest Hemingway to His Mother(Grace Hall Hemingway)
欧内斯特·海明威致母亲(格雷斯·霍尔·海明威)
Ernest Hemingway to His Father(C. E. Hemingway)
欧内斯特·海明威致父亲(C·E·海明威)
William Cullen Bryant to His Mother
威廉·库伦·布莱恩特致母亲
Albert Schweitzer to His Parents(Ⅰ)
阿尔伯特·施瓦策尔致父母(1)
Albert Schweitzer to His Parents(Ⅱ)
阿尔伯特·施瓦策尔致父母(2)
Chapter 3 Some Kind of Everlasting Warmness
第三章 有一种温暖从未离开
Ogden Nash to His Daughter
奥格登·纳什致女儿
Winston Churchill to His Daughter(Mary Churchill)
温斯顿·丘吉尔致女儿(玛丽·丘吉尔)
Ernest Hemingway to His Daughter(Mary Hemingway)
欧内斯特·海明威致女儿(玛丽·海明威)
Eugene O'Neill to His Son
尤金·奥尼尔致儿子
John O'hara to His Daughter(Wylie O'hara)(Ⅰ)
约翰·奥哈拉致女儿(威利·奥哈拉)(1)
John O'hara to His Daughter(Wylie O'hara)(Ⅱ)
约翰·奥哈拉致女儿(威利·奥哈拉)(2)
Lord Chesterfield to His Son
切斯特菲尔德勋爵致儿子
Chapter 4 Some Kind of Beneficial Communication
第四章 有一种交流受益一生
Benjamin Franklin to His Sister(Mrs. Jane Mecom)
本杰明·富兰克林致姐姐(简·梅科姆太太)
Thomas Jefferson to His Nephew
托马斯·杰弗逊致侄儿
Margaret Fuller to Her Brother(Arthur B. Fuller)
玛格丽特·富勒致弟弟(阿瑟·B·富勒)
Virgil Thomson to His Sister(Ruby Gleason)
弗吉尔·汤姆森致姐姐(鲁比·格利森)
Benjamin Franklin to Miss Herbold
本杰明·富兰克林致赫伯德小姐
Abraham Lincoln to Johnston
亚伯拉罕·林肯致约翰斯顿
Ludwig van Beethoven to Brothers
贝多芬致兄弟
Theodore Roosevelt to Ted
西奥多·罗斯福致泰德
世界上,有这样一种的约定,它浸润心灵的天簌,唤醒生命的禅音。它带给我们温暖和力量,给予我们指引和希望,让我们在多年后的某一天,收获一个而成功的人生。
每一篇美文,都是一次成长的机会;每一句名言,都是一场美丽的遇见。我们很高兴能将这些至纯至美的英文佳作、至真至善的心灵经典呈现给你,带你走进一座美丽的英文殿堂……
世界上,有这样一种最幸福的约定,它浸润心灵的天簌,唤醒生命的禅音。它带给我们温暖和力量,给予我们指引和希望,让我们在多年后的某一天,收获一个完美而成功的人生。 詹翠琴编译的《世界上最感人的书信(美丽英文双语对照)》中这些至纯至美的英文佳作、至真至善的心灵经典呈现给你,带你走进一个最美丽的英文殿堂,引你踏上一段成就自我的文学之旅……这一句句掩卷难忘的妙语佳言,一篇篇震撼心灵的永恒经典,让你在繁杂喧哗中体味到一股令人心醉的温暖,令你在品位华美的英文意境时,体会到静谧清澈的心灵之音。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格