由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
正版 当代英语翻译基本问题研究及多维透视 龚金霞,刘海林,韩淑俊
¥ ×1
第一章 翻译概述
第一节 翻译的界定
第二节 翻译的分类与过程
第三节 中西翻译理论研究
第四节 翻译对译者的素质要求
第二章 英语翻译的基础:语言与文化
第一节 中西语言差异
第二节 中西文化差异
第三章 英语翻译的常见问题
第一节 可译性问题
第二节 词汇空缺问题
第三节 文化等值与文化欠额问题
第四节 文化翻译误区问题
第四章 英语翻译的常用技巧
第一节 词汇翻译技巧
第二节 句子翻译技巧
第三节 语篇翻译技巧
第四节 修辞翻译技巧
第五章 文化维度下的英语翻译问题研究
第一节 文化概述
第二节 中西文化翻译观
第三节 文化维度下英语翻译的具体策略
第六章 思维维度下的英语翻译问题研究
第一节 思维概述
第二节 翻译思维的要素与运行模式
第三节 思维维度下英语翻译的具体策略
第七章 美学维度下的英语翻译问题研究
第一节 美学概述
第二节 翻译美学的心理结构与基础层级
第三节 美学维度下英语翻译的具体策略
第八章 文学维度下的英语翻译问题研究
第一节 文学概述
第二节 文学翻译的要素与基本问题
第三节 文学维度下英语翻译的具体策略
第九章 文体学维度下的英语翻译问题研究
第一节 文体学概述
第二节 翻译文体学研究
第三节 文体学维度下英语翻译的具体策略
第十章 语用学维度下的英语翻译问题研究
第一节 语用学概述
第二节 中西语用翻译观
第三节 语用学维度下英语翻译的具体策略
第十一章 心理学维度下的英语翻译问题研究
第一节 心理学概述
第二节 翻译心理学的运行模式
第三节 心理学维度下英语翻译的具体策略
第十二章 生态学维度下的英语翻译问题研究
第一节 生态学概述
第二节 生态翻译的相关理论
第三节 生态学维度下英语翻译的具体策略
参考文献
龚金霞,女,汉族,硕士,现任职于天水师范学院从事教学研究,主要研究方向:当代英语翻译。任教多年,科研成果丰硕,在各类期刊发表学术论文《浅谈通过视听说课程提高学生英语听说能力策略》《高职酒店英语课程教学探索》等10余篇,主持或参与科研课题多项。
刘海林,女,1983年2月出生于山西柳林县。吕梁学院离石师范分校外语系讲师。2005年毕业于太原师范学院外语系,获学士学位。2014年毕业于山西师范大学,获教育硕士学位,专业为学科教学英语。在《吕梁教育学院学报》上发表过2篇文章。
韩淑俊(1981年1月),女,河南新乡人,汉,河南牧业经济学院讲师,英语语言文学专业博士,研究方向: 认知语言学,英汉对比。主持教育部人文社科项目一项,主持参与省厅级项目数十项,发表论文十余篇。
当前,国与国交往日益紧密,翻译活动更加频繁,翻译理论也更为丰富。对翻译理论进行研究,不能仅限于语言学层面,还应该扩展到多个领域。因此,本书从多维度入手对英语翻译理论展开研究。本书首先对翻译知识、基础、问题、翻译技巧进行探讨,进而从文化、思维、文学、文体学、美学、语用学、心理学、生态学多个维度入手探讨了各自的翻译理论,并列举了大量翻译实例,实现了理论与实践的有机结合。总体而言,本书努力做到与主题相呼应,并且结构严谨、逻辑清晰、系统性与实用性强,对我国的英语翻译工作具有良好的指导意义,有助于广大翻译工作者开拓思路、创新方法,提升翻译的效果,为我国的翻译事业略尽绵力。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格