由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
正版 阿摩卢百咏 傅浩译 中西书局 9787547511985 书籍
¥ ×1
序(黄宝生);
译者序:一颂诗抵百卷书;
阿摩卢百咏;
附录:
一、《阿摩卢百咏》诗体格律简介;
二、《阿摩卢百咏》插图简介;
三、梵语诗歌现代汉译形式初探;
参考文献;
译后记
傅浩(1963-),祖籍武汉,生于西安。北京大学英语系、中国社会科学院研究生院外文系毕业,文学博士。现任中国社会科学院外国文学研究所研究员;中国作家协会会员。著作有诗文集《距离》(汉英双语,2002)、《秘密:我怎样作诗》(2011);杂文集《子时》(2002);武术研究专著《太极拳行知录》(2002);文学研究专著《英国运动派诗学》(1998)、《叶芝评传》(1999);文学与翻译论集《说诗解译》(2005)、《窃火传薪》(2011)等。译作有《诗歌解剖》(1992)、《耶路撒冷之歌:耶胡达·阿米亥诗选》(1993)、《叶芝抒情诗全集》(1994)、《约翰·但恩:艳情诗与神学诗》(1999)、《乔伊斯诗全集》(2002)、《德瑞·沃尔科特诗选》(2003)、《二十世纪英语诗选》(2003)、《徐志摩作品选》(英文本,2013)、《威廉斯诗选》(2015)等。曾屡获台湾地区梁实秋文学奖译诗奖、中国社会科学院很好科研成果奖等。
《阿摩卢百咏》是印度梵语文学经典中较的作品之一,传统中素有“阿摩卢一诗抵百卷书”之说,可见其在梵语文学地位之崇高。其中篇什往往被诗人和评论家当做评判其他诗作的标准样板,足见其艺术之精湛。梵学家安德鲁•谢林称之“与世上任何地方产生的情诗同样具有独创性和生动性。”此诗集系次全本从梵语译入汉语。以梵汉对照形式排印,并附有印度古典细密画插图(藏于瑞士苏黎世莱特博格博物馆)和梵语全文吟诵录音。
《阿摩卢百咏》是大约于公元七或八世纪在印度结集的一部古典梵语爱情诗集,作者据说是一位名叫阿摩卢的国王。现存有四种版本,各本所收诗作数量和次序颇有不同,一般为百有奇,但主题都集中于男女情爱、悲欢离合等儿女情态,风格一以贯之,故也有人视之为一长诗或一套组诗,是梵语文学重要的作品之一。问世一千三百年以来,在印度以外的译作寥寥,本书是《阿摩卢百咏》的*部全本汉译。所配近百幅印度传统线描插图(原件藏于瑞士苏黎世莱特博格博物馆)及梵语吟诵音频(尼泊尔梵语大学佛学系主任录制),是本书的两大亮点。
“诗人阿摩卢一颂诗抵百卷书”,《阿摩卢百咏》是印度梵语文学经典中较负盛名的抒情诗集之一,是印度古典爱情诗的开创性作品。作为《阿摩卢百咏》的部汉译全本,本书以典雅的译文,完整地展现了全诗的风貌,并配有印度传统线描插图近百幅,以及尼泊尔梵语大学佛学系主任伽师那陀·袅跋匿教授录制的全诗朗诵音频。译者傅浩研究员对全诗的格律和插图作了详尽介绍,并就梵语诗歌现代汉译形式进行了学理上的探讨,颇多妙语警句。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格