内容简介
本书着眼于这两位20世纪的著名诗人,以布罗茨基流亡美国后收到米沃什写的第一封信为开端,生命是一场债务,须经友谊和工作偿还。深入探索他们的人生与创作、诗歌与爱情,一直写到他们最终的死亡。“而友谊包括对每个人的细心接纳,包括对那些无名者和孤单者的帮助,如此,他们才不会在沉默和失语中度过一生。”这既是他们的友谊之书,也是一本切入点独特的双人传记。
由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
米沃什与布罗茨基 诗人的友谊 (美)伊雷娜·格鲁津斯卡·格罗斯 著 李以亮 译 文学家社科 正版图书籍 辽宁人民出版社
¥ ×1
米沃什与布罗茨基 诗人的友谊
"※ 米沃什×布罗茨基:两位诺奖诗人的交叉传记,一代人的精神矿洞从流亡美国后,布罗茨基收到米沃什的第一封信说起他们谈论诗歌、现实与自由,交换彼此头脑中矿藏的巨大能量,在困厄中相互激发。是一本双人传记,也是两位诺奖得主无尽辽阔的诗歌王国,从独特的镜像视角切入,见证20世纪文学双子星的人生与创作,诗歌与爱情,直到死亡的终章。“他们不会在沉默和失语中度过一生,他们是无法被打败的人。”※ 从语言到权力,从祖国到异乡,从时代的集体病症到个体的灵魂解剖学:这些伟大的头脑与流亡......
内容简介
本书着眼于这两位20世纪的著名诗人,以布罗茨基流亡美国后收到米沃什写的第一封信为开端,生命是一场债务,须经友谊和工作偿还。深入探索他们的人生与创作、诗歌与爱情,一直写到他们最终的死亡。“而友谊包括对每个人的细心接纳,包括对那些无名者和孤单者的帮助,如此,他们才不会在沉默和失语中度过一生。”这既是他们的友谊之书,也是一本切入点独特的双人传记。
(美)伊雷娜·格鲁津斯卡·格罗斯 著 李以亮 译
"伊雷娜·格鲁津斯卡·格罗斯(Irena Grudzinska Gross,1946— )出生于波兰,1968年后移居美国,现任职于普林斯顿大学斯拉夫研究中心。她曾是米沃什与布罗茨基的朋友,运用作为亲历者的个人记忆,并综合诗歌、散文、信件、采访、演讲等材料,在本书中描绘了两位伟大诗人的人生轨迹与友谊历程。译者李以亮诗人、译者。出版诗集《逆行》,译有米沃什、扎加耶夫斯基、波希维亚托夫斯卡、希克梅特、R.S.托马斯等诗人作品数种。曾获“宇龙诗歌奖”、“诗探索”翻译奖、花城翻译贡献奖、“诗收获”翻译奖、《西部》翻译奖等。"
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格