由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
[正版]/失乐园(英文全本)/约翰.弥尔顿原版小说英语读物/英语阅读英语美文 /英文小说/英文书/纯英文小说/英文世
¥ ×1
店铺公告
为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。
温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货),
关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。
本店存在书、古旧书、收藏书、二手书等特殊商品,因受采购成本限制,可能高于定价销售,明码标价,介意者勿拍!
1.书籍因稀缺可能导致售价高于定价,图书实际定价参见下方详情内基本信息,请买家看清楚且明确后再拍,避免价格争议!
2.店铺无纸质均开具电子,请联系客服开具电子版
《失乐园》:
作者:[英]约翰·弥尔顿 著
ISBN :9787510080555
出版社:世界图书出版公司
出版时间:2014年9月第1版
印刷时间:2014年9月第1次
字数:312000字
页数:394页
开本:32开
包装:精装
重量:340克
原价:22.8元
适读人群 :有一定英语基础对名著读物感兴趣的读者。
世界文学名著表现了作者描述的特定时代的文化。阅读这些名著可以领略著者流畅的文笔、逼真的描述、详细的刻画,让读者如同置身当时的历史文化之中。为此,我们将这套精心编辑的“名著典藏”奉献给广大读者。
我们找来了专门研究西方历史、西方文化的专家学者,请教了专业的翻译人员,精心挑选了这些可以代表西方文学的著作,并听取了一些国外专门研究文学的朋友的建议,不删节、不做任何人为改动,严格按照原著的风格,提供原汁原味的西方名著,让读者能享受纯正的英文名著。
随着阅读的展开,你会发现自己的英语水平无形中有了大幅提高,并且对西方历史文化的了解也日益深入广阔。
送您一套经典,让您受益永远!
THE VERSE
BOOK I
B00K II
BOOK III
B00K IV
BOOK V
B00K VI
BOOK VII
B00K VIII
B00K IX
BOOK X
BOOK XI
BOOK XII
BOOK I
THE ARGUMENT
THIS first Book proposes, first in brief, the whole subject – Man’s disobedience, and the loss thereupon of Paradise, wherein he was placed: then touches the prime cause of his fall – the Serpent, or rather Satan in the Serpent; who, revolting from God, and drawing to his side many legions of Angels, was, by the command of God, driven out of Heaven, with all his crew, into the great Deep. Which action passed over, the Poem hastens into the midst of things; presenting Satan, with his Angels, now fallen into Hell – described here not in the Centre (for heaven and earth may be supposed as yet not made, certainly not yet accursed), but in a place of utter darkness, fitliest called Chaos. Here Satan, with his Angels lying on the burning lake, thunderstruck and astonished, after a certain space recovers, as from confusion; calls up him who, next in order and dignity, lay by him: they confer of their miserable fall. Satan awakens all his legions, who lay till then in the same manner confounded. They rise: their numbers; array of battle; their chief leaders named, according to the idols known afterwards in Canaan and the countries adjoining. To these Satan directs his speech; comforts them with hope yet of regaining Heaven; but tells them, lastly, of a new world and new kind of creature to be created, according to an ancient prophecy, or report, in Heaven – for that Angels were long before this visible creation was the opinion of many ancient Fathers. To find out the truth of this prophecy, and what to determin thereon, he refers to a full council. What his associates thence attempt. Pandemonium, the palace of Satan, rises suddenly built out of the Deep: the infernal Peers there sit in council.
Of Man’s first disobedience, and the fruit
Of that forbidden tree whose mortal taste
Brought death into the World, and all our woe,
With loss of Eden, till one greater Man
Restore us, and regain the blissful seat,
Sing, Heavenly Muse, that, on the secret top
Of Oreb, or of Sinai, didst inspire
That shepherd who first taught the chosen seed
In the beginning how the heavens and earth
Rose out of Chaos: or, if Sion hill
Delight thee more, and Siloa’s brook that flowed
Fast by the oracle of God, I thence
Invoke thy aid to my adventurous song,
That with no middle flight intends to soar
Above the Aonian mount, while it pursues
Things unattempted yet in prose or rhyme.
And chiefly thou, O Spirit, that dost prefer
Before all temples the upright heart and pure,
Instruct me, for Thou know’st; Thou from the first
Wast present, and, with mighty wings outspread,
Dove-like sat’st brooding on the vast Abyss,
And mad’st it pregnant: what in me is dark
Illumine, what is low raise and support;
That, to the heighth of this great argument,
I may assert Eternal Providence,
And justify the ways of God to men.
Say first – for Heaven hides nothing from thy view,
Nor the deep tract of Hell – say first what cause
Moved our grand Parents, in that happy state,
Favoured of Heaven so highly, to fall off
From their Creator, and transgress his will
For one restraint, lords of the World besides.
Who first seduced them to that foul revolt?
The infernal Serpent; he it was whose guile,
Stirred up with envy and revenge, deceived
The mother of mankind, what time his pride
Had cast him out from Heaven, with all his host
Of rebel Angels, by whose aid, aspiring
To set himself in glory above his peers,
He trusted to have equalled the Most High,
If he opposed, and with ambitious aim
Against the throne and monarchy of God,
Raised impious war in Heaven and battle proud,
With vain attempt. Him the Almighty Power
Hurled headlong flaming from the ethereal sky,
With hideous ruin and combustion, down
To bottomless perdition, there to dwell
In adamantine chains and penal fire,
Who durst defy the Omnipotent to arms.
……
《失乐园(英文版)》讲述了撒旦率领众天使反抗上帝失败后,引诱伊甸园中的亚当和夏娃,偷食智慧树上的禁果,利用上帝创造的人类反抗上帝的统治。亚当和夏娃最终丧失了永生的权利,被逐出伊甸园,去耕种上帝给予的土地,去面对充满活力和挑战的现实生活。全诗暗指当时的资产阶级革命由于丧失理性而使得王朝复辟,表达革命失败后的内心痛苦及反省,揭示了人的原罪与堕落。
约翰·弥尔顿(1608-1674),英国诗人、思想家。其代表作《失乐园》与荷马的《荷马史诗》及但丁的《神曲》并称为西方三大诗歌。他出生于富裕的清教徒家庭,年轻时放弃政府部门的工作,潜心看书并到欧洲各地旅行。英国资产阶级革命爆发后,他开始从政,期间写了许多政治文章,包括言论出版史上里程碑式的文献——《论出版自由》。1654年,弥尔顿由于过度劳累而失明。王朝复辟后退出政治,全心创作诗歌,完成了《失乐园》和《复乐园》,诗剧《力士参孙》。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格