- 商品参数
-
- 作者:
易中天著
- 出版社:上海文艺出版社
- ISBN:9780881733012
- 版权提供:上海文艺出版社
店铺公告
为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。
温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货),
关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。
本店存在书、古旧书、收藏书、二手书等特殊商品,因受采购成本限制,可能高于定价销售,明码标价,介意者勿拍!
1.书籍因稀缺可能导致售价高于定价,图书实际定价参见下方详情内基本信息,请买家看清楚且明确后再拍,避免价格争议!
2.店铺无纸质均开具电子,请联系客服开具电子版
|
书名:中国的 人和女人 | 作者:易中天 | 出版社:上海文艺出版社 | 定价:42 | 出版时间:2017年12月 | 开本:32开 | 页数:216 | 装帧:平装 | ISBN:9787532165032 | |
|
《中国的 人和女人》从两个性别角色入手,先对文学作品中的典型人物进行分析,再到两者现实的社会表现,进一步考察两者关系的社会 演变。本着实证精神,这种考察并没有止步于某个特定 时期的道德边缘,而是呈现了两性关系的完整图景,其内容有助于人们寻求自身性别角色的 渊源。 书中有述、有证、有观点、有故事,知识性和趣味性兼具。 编辑 ◆畅销百万册,四次再版,二 年经典,2018年全新修订 ◆解答性别角色的疑惑,展现“典型的”中国 女 ◆品读古典文学和 人物,在会心一笑中抵达真相 ◆从远古的自然状态到现代的自由结合,层层剖析两性关系 ◆身为 人/女人在现代社会中何去何从?本书提供答案的原料 |
|
| | 易中天 当今中国知名度 高、影响力 大的 学者、公共知识分子。1947年生于长沙,曾任教于武汉大学、厦门大学。现居 南某镇,潜心写作“中华史”。已出版作品:《易中天文集》(1-16卷),《易中天中华史》(总序、1-6卷)。 | |
|
易中天,他破译了中华文明的密码。——《中国青年报》 ——《中国青年报》 |
|
章 人 奶油小生/ 湖好汉/忠臣孝子/大老粗与小白脸/寻找 子汉 第二章女人 贤妻良母/弱女子与女强人/淫毒妇与贞烈女/嗲妹妹与假小子/二 世纪新女性 第三章性 神圣祭坛/从禁忌到贞节/从图腾到祖宗/等级与配额/设 女之大防 第四章夫妻 形式与内容/所谓“明媒正娶”/无爱之婚/无性之恋/恋丈夫与怕老婆 第五章姬妾 妻与妾/妾之地位/妻不如妾/妒妇与宠姬/妾不如婢 第六章娼妓 起源与类别/青楼的功能/婢不如妓/风雅与才情/铜臭与血腥 第七章情人 妓不如窃/怀春与钟情/私奔与私通/ 种种/捉奸心理 第八章闲话 荤话与风话/微妙关系两种/孤 寡女/离婚与再婚/窃不如说 |
|
怀春与钟情 其实,在中国上古时代,恋爱还是挺自由的。 许多学者都曾注意到《周礼》上的一条规定:“中春之月令会 女。于是时也,奔者不禁。”仲春即阴历二月,是春回大地、万象更 新、植物发芽、动物交配的季节,也是 女女们 易萌动春心的季 节。于是,便特许 女女在这个月份里,自由恋爱,自由结合,无论幽会 、做爱私奔,一律不予禁止。岂止不禁,从“令会 女” 看,好像还要由政府出面,来组织春游联欢会。 这真是 大众开心之日。 在这个开心的日子里,大自然春天的躁动和 女女春心的躁动融为一体,形成热情洋溢的生命交响。请看《诗·郑风·溱洧》的 描写:“溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉兰兮。女曰‘观乎?’士曰‘既且。’‘且往观乎?洧之外,洵讦且乐!’维士与女,伊其相谑,赠之以芍药。”翻译过来就是:溱水与洧水,正好一处处春汛弥漫;少 和少女,正好一个个手持泽兰。女孩子说:“我们去看看吧!” 孩子说:“已经看过了呀!”女孩子说:“再看看嘛!洧水那边,场面又大又好玩。”少 和少女,说说笑笑,相互赠送了芍药花。 实在应该感谢这首诗的作者,他给我们留下了如此美丽的民俗风景画。虽然时隔三千年,但读其诗如见其状。那少年的纯真、少女的娇美,仍跃然纸上;那春天的气息、青春的活力,仍扑面而来。这实在是我们民族两性关系 分健 美丽时代的一个真实写照。 另一首诗也 分美丽动人,这就是《诗·召南·野有死麇》:“野有死麇(读如“君”),白茅包之,有女怀春,吉士诱之。林有朴樕(读如“速”)野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。舒而脱脱兮,无感我帨(读如“税”)兮,无使尨(读如“忙”)也吠!”翻译过来就是:獐子打到了,就该用白茅草去包捆;少女怀春了,就该由美 子去勾引。美 子说:“林子里有小树,野地里有死鹿,白茅草的绳子捆得住,姑娘呀你真是美如玉。”女孩子说:“慢一点,轻一点,不要掀起我的佩巾,别让那长毛狗乱叫呀!”看样子,这是一位青年猎人和一位怀春村姑的恋爱故事。青年猎人在山野里打死了一只獐子,当他用白茅将猎物包好时,却一眼看见了天真美丽的姑娘,于是立即向她求爱。姑娘也许在一旁已看了许久,早为猎人的英武所吸引,所以立即欣然允许,只是希望他动作温柔一点,也不要惹得黄狗乱叫,惊动他人。说完这些话以后,这对一见钟情的恋人大约就走进密林深处,去共享 欢女爱的快乐了。 然而,好景不长,这种每当早春二月,或阳春三月,少 少女们便可自由恋爱、自主择偶的好事,很快便成了 。以后, 女青年们便只能遵照“父母之命、媒妁之言”,像提线木偶一样去完成双方家 族所赋予的“ 使命”。而且,正如本书第三章所言, 女青年还 须被严格地隔离开来,不得随便交往。尤其是女孩子,那种与世隔绝和不见天日,就像被隔离看护的麻风病人。 |
只许佳人独自知/218
.............
.............
1