由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
醉染图书韩中翻译教程9787519200053
¥ ×1
课 你好
Point 给○○○带个好,代我/替我+问候
功能--打招呼、介绍
第二课 谢谢
Point 不知(道)……(才)好
功能--感谢、祝贺
第三课 明天见
Point 时间+地点+见/不见不散
功能--约定
第四课 对不起
Point 要是……就好了
功能--道歉、自责
第五课 能帮个忙吗?
Point 能……吗?
功能--拜托、要求
第六课 快点
Point 再……也不能……
功能--催促
第七课 我劝你多运动
Point 我劝你……
功能--劝告
第八课 我无所谓
Point 能不……?/能不……呢?
功能--接受
第九课 谢绝
Point 差点儿……
功能--拒绝
第十课 一起去就好了
Point 要是……就好
功能--遗憾
十课 也许
Point 也许……
功能--不确定
第十二课 再见
Point 好容易/好不容易/难得
功能--挽留
参考
全香兰,女,朝鲜族,博士,副教授。
于山东大学文学院汉语言文字学专业,获得文学博士。
先后在北京语言大学、北京大学从事对外汉语教学,现任职于鲁东大学靠前教育学院。主要讲授韩汉翻译课程、汉语词汇及汉语课程。已出版著书有《韩汉翻译技巧》。
本书是为初级以上水平的韩国留学生而编的翻译书,体例主要以功能为主,即以《对外汉语教学中不错阶段功能大纲》为准,选出初学者学习生活中需要的语言功能--打招呼与介绍、感谢与祝贺、约定、道歉与自责、拜托与要求、催促、劝告、接受、遗憾、不确定、挽留等。为了便于学生理解和掌握,课文的功能说明采用了韩国语。 内容尽量简单化,以便初学者容易接受,不至于望而生畏打退堂鼓。课文内容比较短小,能在90分钟(两节课)内完成,以求每一次教学的课堂独立。 课文由两个部分组成,一是对话部分,二是叙述部分。叙述部分是对话内容的转写,希望能用这种方式帮学生了解口语和书面语、直述与转述、单句与复句的不同表达方式。 课文的对话部分安排中国人与韩国人之间的对话,中国人说汉语,韩国人说韩国语,要求学生只翻译韩国人的对话部分。这样安排的目的:一是为了降低课文难度,二是为了让学生通过中国人的对话,掌握正确的汉语表达。并且为了练习这一部分翻译,在后面的练习中安排“课文复习”,要求学生对整篇课文对话进行翻译。 作者认为初级翻译主要是模仿。因此,本书在练习题安排上,先安排中译韩,然后安排韩译中,以便让初学者首先了解正确的汉语表达方式,并以此为根据再进行韩译中翻译,以免出现因学生翻译中毫无章法,错误百出,使教师从改的现象。在中译韩练习题当中出现的句子,尽量采用《功能大纲》里出现的范句。 每篇课文安排了一个语法重点,皆为本课功能中会经常出现的用法,有利于学生掌握语言功能的使用。 练习题附加了“课外练习”,帮学生课堂外复习,如果课堂有剩余时间,教师也可以进行补充练习,从而减轻教师的备课量。 ,附上课文参考译文及练习题参考,以便学生自学。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格