返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

欢迎光临我们店铺!书籍都是正版全新书籍,欢迎下单~!!

本店所有商品

  • 音像欧也妮·葛朗台(法)巴尔扎克|译者:郑克鲁
  • 正版
    • 作者: (法)巴尔扎克|译者:郑克鲁著 | (法)巴尔扎克|译者:郑克鲁编 | (法)巴尔扎克|译者:郑克鲁译 | (法)巴尔扎克|译者:郑克鲁绘
    • 出版社: 国际文化出版公司
    • 出版时间:2016-11-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    诺森图书音像专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: (法)巴尔扎克|译者:郑克鲁著| (法)巴尔扎克|译者:郑克鲁编| (法)巴尔扎克|译者:郑克鲁译| (法)巴尔扎克|译者:郑克鲁绘
    • 出版社:国际文化出版公司
    • 出版时间:2016-11-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字数:143千字
    • 页数:242
    • 开本:32开
    • ISBN:9787512508699
    • 版权提供:国际文化出版公司
    • 作者:(法)巴尔扎克|译者:郑克鲁
    • 著:(法)巴尔扎克|译者:郑克鲁
    • 装帧:暂无
    • 印次:1
    • 定价:32.00
    • ISBN:9787512508699
    • 出版社:国际文化出版公司
    • 开本:32开
    • 印刷时间:暂无
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2016-11-01
    • 页数:242
    • 外部编号:30094506
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    \"
    \"

    巴尔扎克(1799—1850),法作,法国现实主义文学的主要代表。其代表作是一整套反映法国社会生活的长篇小说,统称《人间喜剧》,其中包括《欧也妮?葛朗台》《高老头》《幻灭》《贝姨》等,揭露金钱关系如何成为社会一切活动的动力,着重探究不同类型的人。

    \"在某些外省城市里,有些房子看上去使人感到凄惨,恰如阴森森的修道院、了无生气的荒野、不堪入目的废墟令人油然而生的感触。也许这些房子里既有修道院的宁静、荒野的乏味,又有废墟残砖破瓦的堆积。里面的生活如此平静,活动如此悄无声息。要不是街上响起陌生的脚步声,窗口会突然探出一张近乎僧侣的面孔,一动不动,用黯淡而冷漠的目光瞪着来人的话,外地人还会以为屋子里居住呢。
    索缪城里有一所住宅,坐落在通到城市的古堡那条起伏不平的街道的尽头,这所房子的外表就有这些凄惨的成分。这条街眼下很少有人来往,夏天炎热,冬天寒冷,有几个地方十分幽暗。引人注目的是,狭窄而曲折的小石块路面总是清洁和干燥的,往往响起橐橐声,而且属于老城的那些房子,城墙高耸其上,一片幽静。有些三多的房屋虽然是木质结构,却依然很坚固,并且式样不同,富有特色,使得索缪城这一地区受到古董家1和艺术家的瞩目。从这些房子前面走过,不能不赞赏那些两端雕着古怪形象的粗大梁木,上面黑色的浮雕覆盖在大多数房子的底层顶部。这儿,屋子的横木之上盖着青石板,在不牢固的墙上勾勒出蓝色的线条,木板屋顶因年深月久而弯曲,木板2也因日晒雨淋而腐烂变形。那儿,呈现出破旧黝黑的窗棂,上面精细的雕刻已模糊不清,似乎承受不了贫穷的女工种着石竹或者玫瑰的褐色瓦盆。再往前去,在布满大钉子的门上,我们的祖先匠心独运,刻上一些难解的护家符号,其意义是永远也弄不清了。时而一个新教徒刻上了自己的信仰,时而一个天主教联盟3的成员在上面诅咒亨利四世4。有的市民刻上了“钟声贵族”5的徽章,表示当过市政官员的光荣历史。整部法国史全在这儿了。一座墙面由木头之间夹上砖泥砌成的房子,摇摇晃晃,但当年的工匠把他的刨子使得出神入化;旁边耸立着一座贵族的公馆,在石砌的拱形门框正中,虽然受到一七八九年以来震撼历次的摧残,仍依稀可见家徽的痕迹。
    这条街上,底层全是做买卖的,既不是小铺子,也不是大商店,热衷于中世纪文物的人会在这里发现我们的祖先极其天真1而简朴的工场。这些低矮的店堂没有铺面,也没有玻璃门关闭的货架和橱窗,向里面伸入的幅度很深,黑魆魆的,里外都没有装潢。大门分成上下两部分,粗枝大叶地钉上铁皮,上半部分可以向里折叠,下半部分安装带弹簧的门铃,不断地开进开出。空气和阳光要么从上半扇门,要么从拱顶、天花板和半人高的墙壁之间的空隙,透进这间潮的洞般的屋子;这堵矮墙安装了结实的护窗板,早上卸下,晚上再装上,并且用靠螺栓连接的铁皮板顶住。墙是用作陈列商品的。招摇撞骗的东西是没有的。陈列品按经营质而定,有的是两三小桶装得满满的盐或鳕鱼,有的是几捆帆布、缆绳、挂在楼板小梁上的黄铜丝、沿墙摆放的桶箍,或者是货架上放着几匹布。
    你要走进去吗?一个讨人喜欢、年轻漂亮、系着白头巾、手臂泛红的姑娘便放下手中的织物,召唤她的父亲或母亲过来。他们因格不同,有的冷淡,有的热情,有的傲慢,按照你的愿望卖给你东西,或者是两个苏2的小生意,或者是两万法郎的大买卖。你也会看到一个做酒桶木板生意的商人坐在门口,一面绕着大拇指,一面和邻居聊天,表面上他只有蹩脚的酒桶木板和两三捆板条,但是在码头上,他装得满满的仓库能供应安茹1所有的箍桶匠;他知道,如果葡萄收成好,他可以卖掉多少酒桶,误差是一块酒桶板;阳光灿烂会使他发财,阴雨连绵会使他破产;仅仅一个上午,大酒桶2的价格可以从十一法郎跌到六法郎。这个地区和都兰地区一样,气候的变幻主宰着经济生活。葡萄农、房地产的业主、木材商、箍桶匠、客店老板、船老大,人人都盼望出太阳;晚上睡觉时,他们担心次日清晨得知夜里结了冰;他们惧怕下雨、刮风、干旱,又期望随心所欲地要雨水有雨水,要炎热有炎热,要云彩有云彩。天公与人世利益之间,搏斗是持续不断的。晴雨表轮流地使人忧愁、愁眉舒展、喜笑颜开。
    这条街从前是索缪城的主干道,从街头到街尾,“真是黄金般的好天气啊!”这句话从这家到那家就代表有一笔进账。因此,每个人都会回答邻居:“下金路易了!”他知道,一场日晒、一场及时雨会给他带来多少财富。在美好的季节,星期六,将近中午,你在这些正直的酒商那里买不到一个苏的商品3。每个人都有自己的葡萄园、小田地,要到乡下去过上两天。那里,买进,卖出,赢利,一切预先计算好。商人的十二个小时中有十个小时用来寻欢作,谈阔论,评头论足,不断地探听消息。一个主妇买了一只山鹑,她的邻居不会不问她的丈夫,她烧得是不是火候正好。一个少女从窗口探出头来,不会不被三五成群的闲人瞧见。所以,那儿的人内心是遮挡不住的,就像这些难以进入、黑洞洞、静悄悄的房子毫无秘密一样。生活几乎总是放在露天进行:家家人坐在门口,吃中饭,吃晚饭,争吵拌嘴。街上行人没有一个不被品评一番。因此,从前每当有个外地人来到外省城市,都会被家家户户嘲弄,由此产生了很多有趣的故事。昂热1人擅长编造这些市井笑料,由此得到“逗笑者”的绰号。
    老城那些老宅位于这条街的高处,当地贵族昔日都住在这条街上。这些房子是世道人心具有淳朴特点的时代的古老遗物,但如今法国已世风日下,这个故事正是发生在其中一幢相当阴暗的房子里。在这条古色古香的街道上,任何小事都能引起回忆,总体印象使人不禁陷入遐想;在曲里拐弯地走过一段路以后,你可以看到一个阴森森的凹进去的地方2,葛朗台先生府邸的大门就隐藏在正中。倘若不介绍葛朗台先生的身世,便不可能理解外省人口中“府邸”这个说法的分量。
    葛朗台先生在索缪城闻名遐迩,其中的原委是不曾在外省待过的人不能完全洞悉的。葛朗台先生,有些人还管他叫“葛朗台老头儿”,但这样叫他的老人的数目已明显减少。一七八九年,他是一个富裕的箍桶匠老大,会读写和计算。当共和在索缪地区拍卖教会财产时,箍桶匠年届四十,刚娶了一个富有的木板商的女儿。葛朗台把现金和妻子的陪嫁凑成两千金路易1,跑到专区,把岳父给他的两百枚双金路易塞给了监卖有业的蛮横的和人。虽然做法不正当,他却合法地用贱价买到了当地的几座葡萄园、一座老修道院2和几块分成制租田3。
    由于索缪城的居民很少有思想,葛朗台老头儿被看作一个大胆的人、一个和人、一个爱国者、一个接受新思想的人物,其实他只关心葡萄园。他被任命为索缪专区的行政委员,当地在政治和商业上都受到了他温和观点的影响。在政治方面,他保护大前的贵族,竭尽所能地阻止拍卖流亡贵族的产业;在商业方面,他给共和军供应一两千桶白酒,换回了原来留作批拍卖的、属于一座女修道院的几块肥沃的草场。执时期,葛朗台老头儿变成市长,管理明智,葡萄的收获更好;帝国时期,他成了葛朗台先生。拿破仑不喜欢和人,他让一个大地主、一个有贵族头衔的人、后来帝国的一个男爵代替葛朗台先生,因为他被看作戴过红帽子1。葛朗台先生毫不遗憾地离开了市政任职的荣耀。他曾经出于为城市谋福利的理由,修建了几条通往他的产业的上乘公路。他的房屋和地产在土地登记2时占了很多便宜,缴纳不多的税。自从他各处的葡萄园分出等级以后,依靠他不断的照料,变成了当地的“头牌”,这个术语专指能酿出好酒的葡萄园。他本来可以申请获得荣誉团勋章。免职的事发生在一八〇六年。葛朗台先生当时五十七岁,他的妻子约莫三十六岁。独生女是他们的合法爱情的结晶,只有十岁。上天大概想安慰他丢了官,葛朗台先生在这一年相继获得葛朗台太太的母亲、娘家姓德?拉贝泰利埃尔的德?拉戈迪尼埃尔太太的遗产,然后是葛朗台太太的外公拉贝泰利埃尔老先生的遗产,还有葛朗台的外婆让蒂耶太太的遗产:这三笔遗产数目之大,知晓。这三个老人的吝啬到了狂热地步,长期以来,他们积聚金钱,为的是能够私下里观赏。拉贝泰利埃尔老先生把放债叫作挥霍,觉得观看金子比放高利贷实惠得多。因此,索缪城的人只能以看得见的财产收入来估计他们有多少积蓄。
    葛朗台先生于是获得了新贵的头衔,尽管我们酷爱平等,但永远抹杀不了这种荣誉,他成了当地纳税多的人。他经营一百阿尔邦1的葡萄园,丰收年可以酿出七八百桶酒。他拥有十三块分成制租田和一座古老的修道院,为了省钱,他把修道院的窗子、尖拱、彩绘玻璃封死2,把它们保存下来;他还有一百二十七阿尔邦的草场,一七九三年种下的三千棵白杨在茁壮成长。末了,他所住的房子是他的产业。这是他看得见的财产。至于他的资金,只有两个人能够约略估计得出:一个是替他放债的公人克吕绍先生,另一个是索缪城富的银行家德?格拉散先生,葛朗台认为合适时私下里也和他一起赚钱。在外省,谨慎从事才能互相信任和发财,虽然老克吕绍和德?格拉散先生极其小心,但他们仍然在大庭广众下对葛朗台先生恭敬,让人从他们对他的谄媚态度中看出这位前任市长的财力有多么雄厚。
    索缪城里,人人深信葛朗台先生有一个装满金路易的秘密宝库,说他深夜瞧着那一大堆金子,得到难以形容的快乐。那些守财奴看到老头儿的眼睛像染上了金子黄澄澄的颜色,都相信这种说法。一个习惯于靠资金获取巨大利润的人,就像色鬼、赌徒或者奉承者一样,目光中有着某种难以说清的习气和躲躲闪闪、贪婪、神秘的神态,逃过同他一路的人的眼睛。可以说,这种秘密语言形成了激情的秘密联系。
    葛朗台先生得到大家的尊敬是理所当然的,因为他从不欠人情。他是个老箍桶匠、老葡萄园主,按收成必须制作一千只还是五百只酒桶,他都以天文学家的估计得出;他做投机买卖,没有失过一次手,酒桶价格比要采摘的葡萄还值钱的时候,他总是有酒桶出售,把酒藏到地窖,等一桶酒涨到五个金路易时再抛出。一八一一年大丰收,他精明地把酒囤积在家里,慢慢地售出,赚了二十四万法郎。在理财方面,葛朗台先生好比一头猛虎、一条巨蟒:他懂得躺着、蹲着,久久地注视着猎物,然后扑上去;他张开钱袋的大口,吞进成堆的金币,接着安静地躺下,有如蛇一样不动声色,冷漠无情,有条不紊地消化。看见他走过的人,全都生出混杂着尊敬和畏惧的赞赏之情。索缪城里,人人不都感到过被他的钢爪锐利地抓了一下吗?有人要买田,通过公人克吕绍向他借到一笔款,利息要一分一厘;有人拿期票到德?格拉散先生那里去贴现,要先提交一大笔利息。无论在市场上还是在夜晚市区的闲谈中,不提到葛朗台先生大名的日子很少。对某些人来说,这个老葡萄园主财产之多是地方上的骄傲。
    \"

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购