返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 《论语》英译与文化传播 刘宏伟 著 经管、励志 文轩网
  • 新华书店正版
    • 作者: 刘宏伟著
    • 出版社: 中国社会科学出版社
    • 出版时间:2022-10-01 00:00:00
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    文轩网图书旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

         https://product.suning.com/0070067633/11555288247.html

     

    商品参数
    • 作者: 刘宏伟著
    • 出版社:中国社会科学出版社
    • 出版时间:2022-10-01 00:00:00
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2022-10-01
    • 字数:375000
    • 页数:404
    • 开本:16开
    • 装帧:平装
    • ISBN:9787522711911
    • 国别/地区:中国
    • 版权提供:中国社会科学出版社

    《论语》英译与文化传播

    作  者:刘宏伟 著
    定  价:136
    出 版 社:中国社会科学出版社
    出版日期:2022年10月01日
    页  数:404
    装  帧:平装
    ISBN:9787522711911
    主编推荐

    内容简介

    《论语》是拥有代表性的中国传统道德文化典籍,也是最早译成英文的中国典籍之一。它蕴含着丰富的传统道德文化思想精髓,对当代中国、西方社会道德建设及人类文明进步与发展具有重要现实价值。随着传统文化日益受到重视,《论语》英译已成学界研究热点。然现有研究从语言微观层面探讨其译本质量居多,从文化宏观层面对其在国外译介传播的研究偏少。为此,本书运用了文献研究、文本分析、个案研究、跨学科研究及问卷测量法等多种研究方法,融合传播学、哲学与比较文化学等相关理论,对《论语》英译与道德文化传播进行了深入系统研究。同时,参照以往经典传播模式,构建了中国传统道德文化典籍“人己通”对外译介新模式,并以《论语》英译为例,提出实施该模式应遵循的原则。“人己通”模式体现了饱含人类命运共同体思想的“和而不同”之哲学理念,“推己及人”之他人意识及“文化平等”之比较视野。它克服了“5W模式”线性结构之局限,将起点与终点连接,形成了null

    作者简介

    精彩内容

    目录
    第一章绪论
    第一节研究背景与意义
    一研究背景
    二研究意义
    第二节研究目的与问题
    一研究目的
    二研究问题
    第三节研究思路与方法
    一研究思路
    二研究方法
    第四节研究内容与框架
    第二章历史回眸:《论语》英译历程与研究述评
    第一节《论语》英译历程回溯
    一《论语》英译概况
    二《论语》英译历程
    三《论语》英译特点
    四《论语》英译问题
    五《论语》英译启示
    第二节《论语》英译研究述评
    一国内《论语》英译研究回溯
    ……

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购