尤利西斯 《尤利西斯》出版百年纪念版 经典译本
作 者:(爱尔兰)詹姆斯·乔伊斯 著 萧乾,文洁若 译
定 价:198
出 版 社:译林出版社
出版日期:2021年07月01日
页 数:1124
装 帧:精装
ISBN:9787544786126
20世纪小说之王,文学读者必然要挑战的文学巅峰,一生的文学阅读都在为读这本书做准备。
·萧乾 文洁若经典译本,译林与《尤利西斯》结缘三十年纪念
·爱尔兰总领事馆指定版本
· 随书赠送漫游导览图
· 赠送乔伊斯灵感来源彩色藏书票
· 大师马蒂斯特绘插画
· 梁文道万言导读推荐
· 随书附赠萧乾 文洁若经典导读,《尤利西斯》人物表,《尤利西斯》与《奥德修纪》对照,詹姆斯·乔伊斯大事记
· 扫码收听复旦大学戴从容教授系列课程,解读《尤利西斯》的秘密
· 扫码查询全文注释,查看地图、解析、图片等丰富资料
《尤利西斯》以时间为顺序,描述了三个普通的都柏林人于1904年6月16日一昼夜间的生活。乔伊斯将主人公布卢姆在都柏林街头的一日游荡比作奥德修斯的海外十年漂泊,通过描述一个普通人一天内发生的事件,把人的感官、欲望、言行刻画到很好,运用意识流的手法构建了一个交错凌乱的时空,向人们展示了人类社会的缩影。每年的6月16日被定为“布卢姆日”,是爱尔兰仅次于国庆日的大节日。
萧乾(1910年1月27日-1999年2月11日),原名肖秉乾、萧炳乾。北京八旗蒙古人。中国现代记者、文学家、翻译家。先后就读于北京辅仁大学、燕京大学,英国剑桥大学。历任中国作家协会理事、顾问,全国政协委员,中央文史馆馆长等。
1931年到1935年间,萧乾和美国人埃德加斯诺等人编译了《中国简报》、《活的中国》等刊物和文学集。1935年他进入《大公报》当记者。1939年任伦敦大学东方学院讲师,兼任《大公报》驻英记者,是二战时期整个欧洲战场专享的中国战地记者。还曾采访报道第一届联合国大会、审判纳粹战犯等重大事件。
1949年后,主要从事文学翻译工作。1995年出版了《一个中国记者看二次大战》,译作《尤利西斯》获第二届外国文学图书一等奖。
第一章
神气十足、体态壮实的勃克·穆利根从楼梯口出现。他手里托着一钵冒泡的肥皂水,上面交叉放了一面镜子和一把剃胡刀。他没系腰带,淡黄色浴衣被习习晨风吹得稍微向后蓬着。他把那只钵高高举起,吟诵道:
我要走向上主的祭台。
他停下脚步,朝那昏暗的螺旋状楼梯下边瞥了一眼,粗声粗气地嚷道:
——上来,金赤!上来,你这胆怯的耶稣会士!
他庄严地向前走去,登上圆形的炮座。他朝四下里望望,肃穆地对这座塔和周围的田野以及逐渐苏醒着的群山祝福了三遍。然后,他一瞧见斯蒂芬·迪达勒斯就朝他弯下身去,望空中迅速地画了好几个十字,喉咙里还发出咯咯声,摇着头。斯蒂芬·迪达勒斯气恼而昏昏欲睡,双臂倚在楼梯栏杆上,冷冰冰地瞅着一边摇头一边发出咯咯声向他祝福的那张马脸,以及那顶上并未剃光、色泽和纹理都像是浅色橡木的淡黄头发。
null
半世纪文学姻缘的结晶(近期新修订本序)/文洁若
叛逆·开拓·创新——序《尤利西斯》中译本/萧乾
《尤利西斯》之后,再也没有事情是小说做不到的了/梁文道
第1部
第一章
第二章
第三章
第2部
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第3部
第十六章
第十七章
第十八章
附录一人物表
附录二《尤利西斯》与《奥德修纪》(对照)/文洁若
附录三詹姆斯·乔伊斯大事记/文洁若
译后记/文洁若